English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ П ] / Перчатка

Перчатка traduction Espagnol

254 traduction parallèle
Как перчатка.
Y como un guante.
Потому, что перчатка рассчитана на пять пальцев.
Con solamente cuatro no cabría en un guante
Потому, что перчатка рассчитана на пять пальцев.
Porque si tuviera cuatro no entraría en un guante
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.
La rosa con su papel en el juego, mi espejo, mi llave dorada, mi caballo y mi guante son los cinco secretos de mi poder.
Твоя перчатка оживит тебя.
Su guante le revivirá.
Подходит, как перчатка к руке.
- Le va como anillo al dedo.
- У Чарльза уже есть мяч и перчатка.
Charles tiene ya pelota y guantes suyos.
- Это перчатка?
- ¿ Un guante, no?
- Да, дамская перчатка, с монограммой "Э.Б.". Может, это призрак обронил? Пошли.
- Sí, un guante de mujer,... marcado con E.B. Tal vez se le cayó al fantasma, ¿ eh?
Эта перчатка - часть космического костюма или того, что от него осталось.
Eso es un guante espacial blindado, o lo que queda de uno.
Без кислородной маски на высоте десяти тысяч метров, ваши внутренности будут как эта резиновая перчатка.
Sin una máscara de oxígeno a 30.000 pies, sentirán sus tripas como este guante de goma.
У твоего спасителя была железная перчатка? - Да.
Este salvador, ¿ tenía un guante de acero?
Самодельная перчатка.
Algo que el mismo fabricó.
Ты считаешь, эта перчатка принадлежит убийце?
Crees que el guante pertenece al asesino?
Эта перчатка.
¿ Ve el guante?
Меня зовут Скример и ваша пещера - это моя перчатка.
y su cueva es mi guante.
" так как € не любитель перемен, этот городок мне впору как перчатка.
Como no me gusta el cambio este pueblo me queda como un guante.
Это мужская перчатка.
Es un guante de hombre.
- И перчатка тоже может быть его.
El guante también podría ser suyo.
Перчатка и портсигар - двойная улика.
El guante y la pitillera. Se trata, como diría usted, de una doble pista.
- Так это ваша перчатка? - Да.
- ¿ Era suyo?
Перчатка принадлежала Бернарду Паркеру.
El guante pertenece a Bernard Parker.
Это бейсбольная перчатка.
Es un guante de béisbol.
У меня есть перчатка для игрока первой базы.
Tengo un guante para 1ra. Base.
Эти старые когти выглядят, как перчатка Матери Терезы.
Esto hace que su vieja garra parezca un juguete.
Выглядит как старая бейсбольная перчатка.
Parece guante de receptor.
Лифчик должен напрямую прилегать к коже. Как перчатка!
Un corpiño encaja correctamente en la piel de una persona. ¡ Como un guante!
Перчатка не нужна?
- ¿ Necesitas un guante?
И перчатка.
Y el guante. Sí.
Да. И перчатка.
Se llevaron un guante.
Когда увидите президента, напомните ему, что у меня в руках его жена, его дочь, глава Администрации, советник по безопасности, его секретные бумаги и бейсбольная перчатка.
Cuando hable con el Presidente recuérdele que tengo a su esposa su hija, Jefe de Personal, Asesor de Seguridad Nacional sus documentos secretos y su guante de béisbol.
Это моя памятная перчатка. Зачем ты меня звал?
Es mi guante de las ligas infantiles.
У меня в машине лежит моя перчатка.
Tengo el guante en el auto.
Мистер Перчатка - югом.
Sr. Guante, el Sur.
Спасибо за пальто, Макс. Оно подошло как перчатка на руку.
Gracias por el abrigo, Max.
Мы полагаем, что перчатка находится в одной из могил, поэтому Лагос отправится на кладбище.
{ C : $ 00FFFF } Creemos que el Guante ha sido enterrado en una tumba por ahí, { C : $ 00FFFF } - así que Lagos se dirigirá al el cementerio.
Перчатка Минегона.
{ C : $ 00FFFF } - El Guante de Myhnegon.
Видите? Перчатка Минегона.
{ C : $ 00FFFF } Hay un bosque sepultado, ¿ ve?
Перчатка сейчас у Ангела?
- Ofrenda de paz a Giles. - Bueno, Angel tiene el guante ahora, ¿ cierto?
Этот парень и эта перчатка могут столько народу положить.
{ C : $ 00FFFF } Un tipo como ese, con ese tipo guante, puede matar a un gran grupo de personas.
У меня есть перчатка.
{ C : $ 00FFFF } También tengo el guante.
Если выполнить ритуал неверно, перчатка только станет сильнее.
{ C : $ 00FFFF } Si estás haciendo el ritual incorrectamente, sólo hará al guante más poderoso.
У меня перчатка.
Tengo el guante.
- Перчатка даёт силу.
{ C : $ 00FFFF } - Con el guante viene el poder.
Выглядит как старая перчатка кэтчера.
Parece un viejo guante de receptor.
Дафни, почему на тебе резиновая перчатка?
Daphne, ¿ Por qué estás usando guantes de goma?
- "Любовь. Перчатка. Голубь"...
Amor, temor, valor.
Перчатка Фредди пропала... и, как считает полиция, убийство было последствием... этой кражи... которое было совершено два дня назад.
Fueron encontrados brutalmente asesinados esta mañana... y la garra de Freddy a desaparecido... y la policía especula de lo que podría ser... el posible robo... que ocurrió aparentemente hace dos días.
Где перчатка?
- Bien, ¿ dónde está el guante?
- Я знаю, что может эта перчатка.
- Sé lo que el guante hace.
Перчатка.
{ C : $ 00FFFF } - El guante, está en el baúl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]