English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ П ] / Пилюли

Пилюли traduction Espagnol

213 traduction parallèle
Я... мэм, доктора говорят, что вы не принимаете пилюли для сна, как предписано.
Yo... Los doctores que envié dicen que no se toma las medicinas que le recetaron para dormir.
Он выбросил пилюли, и заменил их на витамины.
Sacó los somníferos de Liyan y los reemplazó por vitaminas.
Потерпи, пока в аптеке не будут проданы последние пилюли.
- No hasta que la última farmacia haya vendido la última pastilla.
Говорят про какие-то новые пилюли.
He oído hablar acerca de unas píldoras,
Да, я слышал про эти пилюли.
Sí, me han hablado de esas píldoras.
Так вот, это - особые... снотворные пилюли.
Esta es una clase especial de... píldoras para dormir.
Ты приняла все те пилюли. Помнишь?
Se tomó unos somníferos. ¿ Recuerda?
- Снотворный пилюли.
- somníferos.
Я приняла снотворные пилюли.
Me tomé unos somníferos.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
Búsquese un hombre bueno y acaudalado, un viudo, y siente la cabeza, en lugar de tomarse todos esos somníferos.
Я никогда не принимала те пилюли, я никогда не любила тебя, мы никогда, даже, не встречались.
Nunca tomé las pastillas, nunca te he querido, y ni siquiera nos hemos conocido.
Снотворные пилюли подойдут, правда?
Los somníferos son bastante efectivos.
Она добавила снотворные пилюли в бренди.
¿ Sabes? MezcIó unos somníferos con bastante brandy.
Нет ли у вас ещё одной пилюли?
¿ No tiene otra píldora de casualidad?
Вы, должно быть, перетрудились. - Продолжайте принимать эти пилюли.
- Pero no exagere, tome las pastillas.
"Мне продолжают давать эти пилюли, но они, кажется, не работают."
Me siguen dando estas pastillas, pero no parecen funcionar.
Это антирадиационные пилюли.
Píldoras anti-radiación.
Ну, пилюли.
Las anfetas.
Были и дельцы, которые распространяли "кометные пилюли".
También se vendían píldoras cometarias.
А что! Есть же пилюли.
¡ Existe la píldora!
Прости, я об этом забыла. Пилюли.
Perdona, olvidaba la píldora.
- Нет, благодарю. Кара, где эти проклятые пилюли?
Cara... ¿ dónde están esas malditas píldoras?
Я положила тебе носки, тёплой одежды, пилюли от желудка.
Cuatro pares de calcetines, camisetas y Eno para el estómago.
завязывай со своим университетом и прекращай пить пилюли, иначе у нас с тобой всё!
Dejas de ir a esa universidad y dejas de tomar la píldora o te largas. - ¿ Porqué?
Я не хочу пилюли.
No quiero ninguna pastilla.
Ты приняла пилюли?
¿ Tomaste las pastillas? ¿ Qué hacías?
Сообщили, что ты не давала ему пилюли.
Me han reportado que no le ha dado sus píldoras.
Она думает : "Аманда глотает пилюли и умирает." Дикси...
Penso : "Amanda se toma unas pastillas y se muere". Luego Dixie...
Ты пьешь молодящие пилюли или что-то типа того?
Estás tomando píldoras de la juventud?
Держи в запасе пилюли, думай, что все в порядке, и улетай!
Tome las píldoras y piense que está bien.
Сейчас вы попробуете свои собственные пилюли.
Vagos van a recibir una prueba de su propia medicina.
у вас мои пилюли!
! Tienen mis píldoras!
Я тут подумала... Мы можем сделать пилюли на запас.
He pensado que... podemos fabricar pastillas y guardarlas.
- У меня есть счастливые пилюли для тебя, Энди. - Ох, да.
Traje unas pildoritas de la suerte.
Их тут не достаточно Ты пьешь слишком много? Ты берешь мои пилюли тоже? Я не брала твои пилюли.
¿ Además de emborracharte te robas mis píldoras?
Поэтому я хочу спросить, зачем Вы принимаете эти бесполезные пилюли.
Por eso me pregunto, porque se toma estas inútiles pastillas de hígado.
А Вы помогли ей, выбросив ее пилюли.
Y usted la ayudó tirando las pastillas de hígado que tomaba.
А пилюли, которые она принимала?
¿ Y las pastillas de hígado que tomaba?
Что это за пилюли вообще?
¿ Qué píldoras son éstas?
Скажи-ка, ты вообще-то пилюли принимаешь?
Epa. ¿ Estás tomando tu píldora?
Дают какие-то пилюли, меняют повязки.
Medicinas, vendas.
- Порошки, пилюли, шприцы?
- ¿ Píldora o inyección?
Пилюли, лекарства, примочки со всего света
¡ Píldoras, pociones, lociones de todo el mundo!
Я положила другие пилюли, от изжоги.
Puse las otras pastillas, las que tienes para tu acidez.
Итак, запомните : Пирату - пилюли, Перцу - свечи.
Recuerde, Rover toma la píldora y Pepper toma el supositorio.
Его пилюли?
¿ Sus pastillas?
Где ваши пилюли?
¿ Y las píldoras?
Пилюли и счета - вот и всё.
Nada más.
Убирайтесь, и заберите с собой ваши джазовые пластинки, телевизор и пилюли от беременности, господа.
Señores,'go home'.
— пециальные пилюли.
La liga pensó en todo.
Какой приятный цвет Ты принимаешь свои пилюли?
Bueno, por hoy ya está, creo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]