English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ П ] / Под номером

Под номером traduction Espagnol

311 traduction parallèle
Под номером 6.
Es la número seis.
Всего 273 гонщика. Сейчас мы видим Джона Томпсона за рулем морисса под номером 168.
En total son 273 dispuestos a enfrentarse a los muchos riesgos de esta difícil prueba.
Отведите Артабана на место под номером семь. Есть отвести Артабана.
- Grupo N ° 3, plaza Artaban en la sección 7. - ¡ Sí, señor!
Отвечай ты, под номером 98.
- ¡ Oye, Número 98!
Под номером один - крошка - "Шеви" 55-го года с форсированным мотором.
El Little del 55 corriendo bien. Número uno.
Когда дедушка умер, похоронное бюро было в доме под номером 235 ну я и подумал, что можно поставить на этот номер.
Cuando él falleció, el número de la sala funeraria era 235 así que pensé que esa sería una buena apuesta, ¿ sabes?
Очень плохо! Владелец Фиата-126 зарегистрированного в Неаполе под номером 00124 вьιйдите и отгоните машину в другое место!
Al propietario de un Fiat 126, registro de Nápoles, número de licencia 00124 se le pide que venga y lo saque.
Водород, самый простой элемент, находится под номером 1.
El hidrógeno, el elemento más simple, es el elemento 1.
Уран - самый сложный - находится под номером 92.
Y el uranio, el más complejo es el elemento 92.
Денвер, это Уичита, ситуация под номером 113.
Adelante. Denver, este es Wichita.
Я мучапся в лагере под номером 3362.
Sufrí en el campo, tenía el número
Но зрители пришли, прежде всего, за тем, чтобы почувствовать скорость. И Джеральд Лоуэн под номером 3 не разочаровал их.
Pero lo que el público ha venido a ver, es velocidad y Gerald Lowen, el número 3, nos la ofrece.
Дези - Трёхрукий Чудо-Комик и его Аккомпаниатор - Гас, выступят в воскресном телешоу под номером вторым.
Desi, Three-Armed Wonder y su acompañamiento musical, Gus serán el número dos de la transmisión de este domingo.
Парень под номером 3!
¡ Que salga el no 3!
И ваше имя было под номером 4 в этом списке.
Su nombre era el cuarto en esa lista.
В нь / нешнем состоянии она имеет швейцарское гражданство,... как искусственнь / й интеллект под номером 2006.
Su personaje de la red neuronal tiene nacionalidad suiza... bajo las leyes de inteligencia artificial de 2006.
В городском каталоге нет ничего под номером B 321 56.
No hay ningún registro B 32156.
... под номером 303.
... por designación, 303.
Ты под номером 9?
- ¿ Eres la número nueve?
- О Боже... Я не под номером девять.
- Pero por Dios nada que ver.
Оружие под номером один в моих приоритетах. Я никогда не отдалял президента от этого.
Las armas están primero para mí y no dejé que el presidente lo olvidara.
Комиссия Уоррена представила его под номером 139.
La Comisión Warren dice en su documento 139...
В базе данных доктора вы найдёте лекарство под номером тета-12-альфа.
En la base de datos del Doctor,... encontrará una medicación en el archivo Tetha-12-Alpha.
- Клод, мы сядем за столиком под номером 2.
Prepara la mesa dos.
Потому что он зарегистрирован без имени, а просто под номером : 4574.
Porque el número de identificación es el de un usuario. 4574.
Он под номером 1 21.
Es el número 1 21.
А что под номером один?
¿ Cuál es la número 1?
Так что под номером один в твоем списке?
Y bien, ¿ qué es lo primero de tu lista?
Так, что под номером один?
Y bien, ¿ cuál es tu número uno?
Сегодня я делать кое-что под номером 12,377.
Entonces creo que está noche haré la número 12.377 de la otra cosa.
Потому что нам нужен кто-то на роль тайного информатора под номером 238... для регистрации в департаменте.
Necesitamos un Informante Confidencial Número 238... registrado en el departamento.
Вы на него посмотрите только, он под номером 4. Боже правый!
Mírenlo en la cuarta vuelta.
Да, да, это он - совсем маленький, под номером 5.
- Sí, es pequeño. Número 5.
А из девочек мы приглашаем кандидатку под номером два нуля, Марту Джонстон.
Y del grupo de las chicas, que venga la número 00, Martha Johnstone.
Там все фавориты... и один сюрприз - бегун под номером 157.
Son todos los usuales, y una sorpresa el corredor 1-5-7.
Вороны под номером один и десять уже на 50-ярдовой линии.
Los cuervos tienen la posesión Primera entrada y están en su línea de 50 yardas
Ваша Честь, прошу приобщить эту фотографию к делу под номером 3-A.
Su Señoría, le ofrezco como evidencia esta fotografía como Evidencia del Pueblo 3-A.
Под номером 45 на тот же самый танец
Como Nro. 45 para la misma Danza Latina.
Что стоит под номером 1 из того, чем ты всегда хотел заниматься, и что было твоим тайным желанием?
¿ Qué es aquello que realmente has querido hacer, y que es un secreto?
Компакт диск... под номером один!
CD... CD uno!
Компакт диск под номером один!
CD uno!
- Под каким он номером?
- ¿ Cuál es su número? El 24.
Вот, например, итальянцы никогда не выступают под семнадцатым номером.
En Italia nadie lo lleva. Los italianos son supersticiosos.
Когда я получу их, я, разумеется, больше не буду нуждаться в финансовой помощи и верну мое свидетельство под номером 86-27946.
Cuando me llegue, por supuesto ya no necesitaré más ayuda financiera y reintegraré mi linea de crédito, referencia 86-27946.
Под шестым номером — Чингиз Хан
En sexto lugar Genghis Khan.
И настоящего Артура Гольдмана казнят только под именем и номером Шварца, понятно?
Y al verdadero Goldman lo ejecutan. ¿ Me sigue?
Теперь я попросил бы присяжных еще раз взглянуть на вещественное доказательство под номером двадцать девять. Спасибо.
- Gracias.
"Уход мамы", кажется, под шестым номером в списке причин.
"Mamá se va" es, creo, la sexta de la lista de buenas razones.
А под каким номером буду я?
De acuerdo, ¿ qué número sería yo?
Видеозапись под номером # SM0015.
Sesiones terminadas a petición del padre Ver Expediente en Video SM0015
Загадочная игра "Остров Жадности" за 305 миллиардов господину под 16 номером.
Pienso que ese es un camino. ¡ Killua! ¿ Hablas en serio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]