Психотерапевт traduction Espagnol
392 traduction parallèle
Меня ждет мой психотерапевт.
Tengo cita con mi psiquiatra.
Вам обоим нужен психотерапевт.
Ambos precisan un psicólogo.
Мой психотерапевт хочет, чтобы я привел свою мать на сессию.
Mi psiquiatra quiere que traiga a mi madre para una sesión.
"доктор Гарнер, психотерапевт"
Asesoramiento
Как его психотерапевт я спросила его о размолвке с лейтенантом Нильсеном.
Le pregunté, en calidad de su psicoterapeuta... sobre su altercación con el Tte. Nilsen.
Мальчик позвонил, - а психотерапевт заставляет его отца об этом говорить.
Llama este niño. y la psiquiatra obliga al padre a hablar sobre el asunto.
В эфире Доктор Филдстоун, Ваш психотерапевт, и Ваш друг.
Ahora la Dra. Fieldstone, psicóloga y su mejor amiga.
Советник Трой - психотерапевт.
La consejera Troi es una terapeuta.
Скажи Иззи, что мне нужен психотерапевт, и спроси в аптеке, что такое трифаз.
Necesito un psiquiatra. Pregunta en la farmacia qué es Triphase.
Я не понимаю. Вы мой психотерапевт?
No entiendo.Vos sos mi terapeuta?
Я не сказала, что тебе нужен психотерапевт.
No te pudiste aguantar. No estoy diciendo que necesites terapia.
Мне нужен психотерапевт? Я этого не говорила.
Momento. ¿ La necesito?
- Ты психотерапевт?
- ¿ Eres terapeuta?
Спасибо. Вы психотерапевт?
Gracias. ¿ Es Ud. psicoanalista?
ДОКТОР ЭДВАРД КРЕЙН, СЕМЕЙНЫЙ ПСИХОТЕРАПЕВТ Привет?
( Frasier gimiendo )
Нет, хоть я и верю, что талантливый психотерапевт способен помочь двум людям забыть про их злость и разрешить разногласия между ними.
No, sin embargo, creo que un dotado terapista puede ayudar a dos personas a poner de lado el enojo y curar las diferencias entre ellos.
В общем, в прошлом году мы с Марис добились прогресса в нашей парной терапии когда к своему ужасу я узнал, что она и наш психотерапевт...
Bueno el año pasado. Maris y yo estábamos haciendo progresos en la terapia de parejas. cuando, para mi consternación, descubrí que ella y nuestro terapeuta estaban...
Почему он не сказал, что его психотерапевт - женщина?
¿ Por qué no decirme que su terapeuta es mujer?
О! Кстати! Твой психотерапевт звонил.
A propósito, llamó tu terapeuta.
До сих пор заставляю людей думать, что я психотерапевт, повесив табличку "Поверенный в суде" на дверь.
Sigo engañando a la gente con que soy psiquiatra, poniendo abogado, en mi puerta.
Я не знал, нравлюсь ли тебе, к тому же, психотерапевт не может встречаться с пациентом.
No es ético que un psiquiatra salga con su paciente.
Еще один психотерапевт?
¿ Otro terapeuta?
Если бы мне нужен был психотерапевт, я бы нашёл его по справочнику.
Si quisiera un psicólogo, buscaría en las jodidas páginas amarillas.
Я психотерапевт.
Soy psicoterapeuta.
Так, вы психотерапевт.
Oye, tú eres psicóloga.
Я психотерапевт миссис Вонг Кар Мунг.
De ahora en adelante, yo seré el psicoterapeuta de la Srta. Wong Kar Mun.
Как психотерапевт могу сказать, что на фоне травмы у него развились депрессия и истерия.
Desde una perspectiva psicológica, tras el trauma le ha brotado una histeria de una manera peculiar.
Мой психотерапевт сказал, что я отвергаю отношения из-за своей неспособности довериться кому-то.
Mi terapista dice que yo arruino las relaciones, por mi incapacidad de confiar.
Ваш психотерапевт или еще кто-нибудь когда-нибудь говорил вам :
¿ Su terapeuta o cualquier otra persona, no le han dicho....
- Я его психотерапевт, он учится обузды - вать свою ярость.
- Soy su terapeuta de control de ira.
Тебе нужен психотерапевт?
¿ Estás bajo control de ira?
Это тебе нужен психотерапевт!
¡ Tú necesitas terapia!
Но я не думаю, что психотерапевт нам поможет.
Pero no sé si la terapia sea la respuesta.
Я не психотерапевт для пар.
No soy un terapeuta de parejas.
Ему нужен психотерапевт.
Debería hacer terapia.
Так сказал мой психотерапевт.
No lo sé. Es lo que mi terapeuta me dice.
Психотерапевт Тедди прав.
El psicólogo de Teddy tiene razón.
Сейчас я психотерапевт. У меня частная практика. О?
Soy psicóloga ahora, con consulta particular.
Я все еще в игре. Этот психотерапевт слишком много знает.
Sigo aqui Este es el psiquiatrico Usted sabe bien de él.
Он психотерапевт, так что, будьте осторожны.
El es un psiquiatra. Usted Sabe. Entonces tenga cuidado con él.
Психотерапевт?
¿ Un loquero? No, está bromeando.
Я психотерапевт, я видел, как вчера вечером он разговаривал с пустым стулом.
I'm a psychiatrist, and I saw him yesterday talking to an empty chair.
К примеру, у нас в городе появился новый психотерапевт, его зовут Лоуенстерн.
Por ejemplo, alli Hay un nuevo psiquiatrico en la ciudad llamado Lowenstern.
Мой психотерапевт говорит, что я так себя веду из-за смерти отца.
Mi psicólogo dice que actúo así por la muerte de mi padre.
Им всем нужен психотерапевт, как он когда-то был нужен Питеру.
Van a terminar en terapia, como Peter.
Что же ты за психотерапевт, боящийся сказать правду?
¿ Qué clase de psicoanalista eres, temeroso de la verdad?
Судя по всему, психотерапевт из него никакой.
Debe ser muy malo en su trabajo.
Может тебе уже настоящий такой позитивный психотерапевт нужен, а?
¿ Estarías interesado en ver a un terapeuta especializado?
К нам сегодня приедет психотерапевт.
Hoy es un día importante, el día del síquico.
- Психотерапевт-сексолог!
Es muy bueno y coge...
Она психотерапевт.
Es una terapeuta.
психолог 97
психопат 171
психология 58
психоз 26
психотерапия 31
психо 84
психопатка 69
психолога 16
психопата 24
психоаналитик 33
психопат 171
психология 58
психоз 26
психотерапия 31
психо 84
психопатка 69
психолога 16
психопата 24
психоаналитик 33