English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Р ] / Равиоли

Равиоли traduction Espagnol

84 traduction parallèle
Равиоли сырный...
- ¡ Sus raviolis con queso! Ahí lo tiene.
Ничего себе, что, что равиоли бургер?
¿ Qué es una hamburguesa ravioli?
Это гамбургер со всей отделкой внутри гигантского равиоли.
Es una hamburguesa con todos los ingredientes adentro de un ravioli gigante.
Где бургер равиоли?
¿ Dónde está la hamburguesa ravioli?
Равиоли получились лучше, чем на Рождество.
Los ravioli han salido mejor que en Navidad.
С Дебюсси под каскад равиоли!
¡ Debussy y una cascada de ravioli!
Равиоли- - что-то вроде этого.
Eran Vivoli, Vavoli, Ravioli, o algo parecido.
Равиоли.
Raviolis.
И ещё одни равиоли.
Oh, raviolis.
Ваши равиоли.
Toma, tus... ravioli.
Ещё равиоли.
Y tus ravioli.
И о, Боже, опять равиоли.
Y tus... Dios mío, son ravioli.
Итак, вы из Чикаго и любите равиоли.
Ya sé que eres de Chicago y que te encantan los ravioli.
Равиоли?
¿ Ravioli?
Ты так любишь равиоли?
Te encantan los ravioli, ¿ eh?
Фрикасе, равиоли... здорово.
Empanado, al fricandó... bien.
Это равиоли с креветками в соусе "чилантро понзу" с капелькой мелкого имбиря.
Estos son ravioles de camarón en crema de cilantro con una pizca de jengibre picado.
Равиоли, ветчина, рожок мороженого.....
Ravioli, jamón, barra de helado.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго... с профитролями из козьего сыра.
Esta noche tenemos raviolis de calamares en salsa de limoncillo... con profiteroles de queso de cabra.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго...
Esta noche tenemos raviolis de calamares en salsa de limoncillo...
- Вымой своё рабочее место. Завтра ты готовишь равиоли с трюфелем.
Limpia tu espacio porque mañana Vas a cocinar los ravioles con trufa.
Повторяю : дежурное блюдо сегодня – малюски на пару, кроличьи равиоли в масленичном соусе с шалфеем...
Los especiales de hoy son : Berberechos al Vapor raVioles con conejo en salsa de mantequilla.
Стейк на ребрышках, корифена и специальное блюдо : равиоли с лобстером.
Hay costillas, mahi-mahi y ravioles de langosta.
- Вообще-то равиоли кончились.
- Los ravioles de langosta se acabaron.
Я буду равиоли с лобстером.
Pediré ravioles de langosta.
Я ведь заказал равиоли с лобстером!
¡ Le dije ravioles de langosta!
Очень вкусные равиоли.
Los ravioles están deliciosos.
Я вижу, ты жуёшь эти равиоли великолепными зубами.
Ya noté que disfrutas tus ravioles con tu preciosa dentadura.
У нас лобстеры равиоли от "Алиталии".
- Ravioles con langosta de Alitalia. - Muy bien.
Она заказала равиоли, я взял путтанеска.
Ella pidió los ravioles. Yo pedí la puttanesca.
РавиОли с порчИни....
Ravioles salpicados con porcini, ¿ eh?
Ты даже не можешь есть равиоли.
No sabes comer raviolis.
Я ем равиоли.
Estoy comiendo raviolis.
Мне ещё надо сбросить равиоли.
Tengo que poner los ravioles.
А для тебя - равиоли в томате. Мммм!
Para ti, estos deliciosos ravioles.
Равиоли в банках?
Oye, no te olvides de ése.
Равиоли с лобстером масле из чёрных трюфелей. Тик-так, бежит время гауды.
Y ravioles de langosta con aceite de trufa.
Когда я был молод, я придумал невидимого друга по имени Равиоли.
Cuando yo era joven, me inventé un amigo invisible llamado Sr. Ravioli.
По крайней мере, всегда был Равиоли, для дружбы.
Por lo menos, siempre quedaba el Sr. Ravioli para ser amigos.
Мистер Равиоли оказался не затребованным и, кажется, занялся самосовершенствованием.
El Sr. Ravioli ya no era suficiente, y parecía más interesado en sus libros de autoayuda.
Oднажды, Равиоли встал, вышел, и больше не вернулся.
Un día el Sr. Ravioli se levantó, se marchó y nunca más regresó.
Знаешь, я думаю взять специальное блюдо, равиоли с грибами.
Bueno, creo que voy a pedir la especial, los raviolis de setas.
Во-первых, студенты, которые ели сегодня равиоли и не испытывают до сих пор судороги, должны немедленно обратиться к медсестре.
Primero, los estudiantes que comieron ravioles hoy y no están al día con sus vacunas de tétanos deberán ir a la enfermería inmediatamente.
И официант конечно улыбнется ей, когда, задумчиво повертев меню, она закажет тыквенные равиоли по его совету.
" señalando el menú con decisión, pida los ravioles de calabaza porque él lo recomendó,
Мальчики, как насчет этих равиоли?
¿ Cómo van los ravioles?
- Одни равиоли. - Рави.
- Una de ravioli.
Вдобавок теща появляеся в 5 с полной сумкой равиоли.
Además la suegra volvió a las cinco con una olla llena de ravioli.
Та, что с равиоли?
¿ Con el ravioli?
Смотрю, вы оба заказали равиоли.
Y yo soy Manmeet.
В этом ресторане подают вкуснейшие равиоли с сыром "рокфорд".
Este restaurant tiene un maravilloso ravioli de Roqueford.
Тыквенные равиоли.
Los raviolis de calabaza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]