Развратник traduction Espagnol
115 traduction parallèle
- Теперь я и развратник!
- ¡ Ahora soy un experto!
- Ну ты и развратник! - Ладно.
- Un panoli como usted.
Я развратник.
Soy un hombre moderno.
Это мой дом. А это мой муж - развратник!
¡ Es mi casa y ese es mi marido!
Нет. Он настоящий развратник.
El es un hombre moderno.
- Ах ты старый развратник.
Viejo verde.
Развратник!
¡ Es un libertino demoníaco!
Куда ты бежишь? Мерзкий развратник! Импотент!
¡ No te escapes, sucio e impotente disoluto y timorato!
Что ответишь ты, грязный развратник? !
¿ Qué respondes a esto, sucio putero?
Развратник!
¡ Puerco! ¡ Sinvergüenza!
Hет, дорогой, я забираю их себе, а ты иди спать, развратник.
- Ciertamente no. Me quedaré con esto. Vete a dormir, pervertido.
Профессор, вы такой развратник.
Qué vulgar eres.
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик...
Confidente, ofreció resistencia a la autoridad, mujeriego, alcohólico...
Оставь, наконец, улиток, старый развратник!
Deja esos caracoles en paz, viejo sucio.
Он соблазняет девочек конфетами, старый развратник!
Tiene cara de ofrecerle caramelos a las niñas, el cerdo.
Развратник!
Baquetón!
Развратник!
Paquetón!
Он лжец и развратник, и он это заслужил. Нет, я говорю не об Уолтере.
Es un mentiroso y un libidinoso y se lo merecía.
Помогите, развратник...
SOCOITO... Cerdo.
Небось, и жена красивая и дети, развратник...
Sí, tiene una esposa guapa y también niños. EI muy cerdo.
- Ты похудел, старый развратник.
- Perdiste peso, vieja maricona.
Иди в камеру, грязный развратник!
¡ Entra allí, degenerado cochino!
Много сделал, развратник.
¿ Qué fue lo que no hiciste, "hombre palo"?
Развратник!
- ¡ Viejo verde!
Развратник Рид Ротшильд!
- ¡ Reed Rothchild el Rockero! - ¡ Has venido!
Развратник ты!
¡ Pedazo de maricón!
Он такой крейзи и развратник.
Es sólo un libertino loco.
"книги всех времен и народов"... и представит вам ее никто иной, как мистер Старый Развратник.
"El Mejor Libro De Nuestro Época"... y con nosotros para presentarlo el Sr. Pervertido.
Вчера - жуткий зануда, сегодня - жуткий развратник?
Ayer era el más aburrido ;
- Развратник.
- Libidinoso.
Ты развратник!
¡ Qué sucio eres!
Наконец-то. Человек, уверовавший на смертном одре. Праведный развратник.
Así que ahí yace finalmente... el converso del lecho de muerte, el libertino piadoso.
Араки — он как дядюшка – развратник.
Araki es como un tío obsceno.
Ах ты, старый моряк-развратник, сукин ты сын!
¿ Eres un hijo de perra con lancha? Viejo marinero.
Ах ты, цертов развратник!
Golfo de mierda, espera a que te ponga las manos encima.
Пусть кто-то развратник, кто-то стремиться им быть, мне пришло в голову, что большинству женщин должно быть нелегко, если они постоянно испытывают на себе такие неуклюжие мужские приставания.
Aunque uno es un libidinoso o aspira a serlo me parece que la suerte de las mujeres no puede ser fácil pues deben soportar esos torpes e inexpertos manoseos virtualmente a diario.
Я не желаю видеть, как ты вьешься вокруг нее, развратник!
No quiero verte hablando con ella el resto de la tarde.
Развратник!
¡ Sinvergüenza!
Чертов развратник... Спасибо, Сэм...
Era atacar, demonios, gracias, Sam.
Такой развратник...
Mierda, eras un cerdo.
Развратник.
Pero trataste.
Теперь же я вижу, что ты такой же грубый, высокомерный развратник, каким был всегда.
Veo que sigues siendo el mismo libertino mal educado y arrogante que siempre fuiste.
Вь правь, я токсикоман. Мот, игрок, развратник. Прежде всего, я актер, и это, наверное, самое худшее.
Tiene razón, Cardi, soy un toxicómano un derrochador, un jugador, un rastrero, todo es verdad.
Старый развратник.
Era un viejo pervertido.
- Развратник.
- Es un experto.
Развратник малолетний!
lobo quinceañero!
Всё тот же старый развратник.
¡ El mismo rufián de siempre!
Перед вами толстый безответственный развратник!
Puré de papas para toda la familia.
[Шепчет] Старый Развратник.
]
Старый Развратник!
]
Старый Развратник.
]