Расист traduction Espagnol
409 traduction parallèle
- Он не расист?
- ¿ Usted no es racista?
Он не расист?
- ¿ Usted no es racista?
- Расист.
- Racista.
- Мистер Владимир, не могли бы вы мне объяснить значение слова "расист", которое мистер Бобби Х использовал в отношении меня?
¿ Puede usted explicarme, señor Vladimir... qué es, qué es "racista"... que el señor Bobby X me lo dice sin parar?
Так вот если он предпочтет дерьмо белого, что ж, тогда этот рабочий и есть гребаный расист.
Bien, si prefiere comer la mierda del blanco... entonces podemos decir que ese proletario es un maldito racista.
Расист!
Eres un sucio cerdo podrido y racista.
Расист, и больше ничего.
Un racista, eso es lo que eres.
Месье, видимо, немного расист. Расист?
- Que el señor parece un poco racista.
Я расист, Саломон?
- ¿ Racista?
Этот человек - расист.
Te diré algo : El tipo es racista.
Не знаю как он получил свою работу, потому что он грёбаный расист.
No sé cómo consiguió el puesto porque es un puto racista.
Расист, грязный расист!
Sucio racista.
Ты не только темный, но к тому же еще и расист!
¡ Eres un obscurantista y un racista!
Ты расист!
¡ Racista!
Здесь тебе не Африка! - Расист!
¡ No estamos en África!
Ты думаешь, что я еще и расист?
¿ Tú también me crees racista?
Ну не маленький ли расист?
¿ No te parece un comentario racista?
- Что? - Ты расист!
¿ Cómo?
- Ты не умеешь стрелять? Нормальные люди не умеют. Ты что, чёртов расист, не понимаешь?
No todos los negros sabemos usar armas.
Расист!
¡ Racista!
Кто-то может подумать, что ты расист.
Hay los que dirían que eres racista.
- ќн € вно не расист.
- ¿ No tiene prejuicios raciales?
Я не расист!
No soy un racista.
Теперь, когда подошло к расизму... знаете кто больший из всех расистов по-настоящему, самый расист?
Ahora, en respecto al racismo... ¿ Saben quién son los racistas más reales ¿ Lo más racistas de verdad?
Ну, если б ты продолжила слушать ты б услышала, как я называю его Мистер Bigot ( Расист ).
Si hubieras escuchado sabrías que lo llamé Señor Fan - ático.
Мистер Расист.
Sr. Fanático.
Расист?
Racista?
Друзья, это Ларри Дэвид человек, который отказался взять сестру на работу для которой я вне всяких сомнений подходила, потому что он расист, самый настоящий расист который предпочитает не работать с чёрными людьми ни при каких обстоятельствах и отдаёт всю хорошую работу белым друзьям его белой жены.
Amigos míos, él es Larry David el hombre que no me contrató para un trabajo para el que estaba muy capacitada porque es un racista auténtico que prefirió no trabajar con negros bajo ninguna circunstancia y les da los buenos trabajos a los amigos blancos de su esposa blanca.
Г-н президент, вы согласны с министром О'Лири в том, что конгрессмен Вуден расист,
Señor, ¿ está de acuerdo con O'Leary en que Wooden es racista?
- Этот человек - расист. - Возможно, поэтому- -
- El hombre es un racista.
И теперь мы оставляем это так как есть. Он расист.
Ahora nos arrepentimos porque él es un racista.
- Не знал, что ты ещё и расист!
- Además eres racista.
- Никакой я не расист!
- ¡ No!
Поверь мне, Дэнни - расист.
Danny es racista.
Расист, расист...
¿ Cre-cre-crema?
Я вас поставлю в очередь к безработным, если не перестанешь пререкаться со мной. Понял расист?
Te dirigiré a la cola de desempleo si sigues hablando.
- Расист? - Нeт, сэр.
- ¿ Es Ud. racista?
Знаешь, Джош, только потому что белый расист не убил тебя...
Que los defensores de la supremacía no le hayan matado no significa...
- Расист. - Молчать!
En realidad ellos eran parientes.
Она прямо как расист.
Es tan racista
- Похоже, у нас тут расист.
- Parece que tenemos a un racista.
Он фашист, расист и я бы не посоветовал тебе оставаться с ним наедине.
Es un fascista, racista, y te digo, no querrás estar sola en una habitación con él.
Я не расист.
No soy racista.
Не оскорбляй при мне членов моей семьи, грязный расист!
Nadie insulta a mi familia en mi presencia. Cerdo racista!
Расист!
Oooh, ¡ racista!
- Я тоже не расист.
Qué horror.
Вы расист? - Отпусти его
Déjalo.
Расист?
¿ Yo?
Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
¡ Un racista! ¡ No soy racista pero maneja como negro!
- Опять ведёшь себя как расист?
- ¿ Sólo porque soy negro?
Я должен выступить и сказать, что я не расист.
Tengo que salir en la TV para decir que no lo soy.