Располагайся traduction Espagnol
175 traduction parallèle
Ну, Чак, располагайся.
Bueno, Chuck, ponéte cómodo.
Tы все еще тут стоишь. Располагайся!
Todavía estas ahí de pie... ¡ Ponte cómoda!
Располагайся!
Siéntate, siéntate.
- Мне надо спуститься по работе, располагайся.
Tengo que bajar, pero siéntete como en casa.
Располагайся, Ирэн.
Siéntese Irene.
Располагайся. - Спасибо.
Gracias.
Располагайся, сейчас сделаю.
Ponte cómodo. Los haré.
Располагайся.
Siéntete como en tu casa.
Располагайся.
- Tiene todas las comodidades. - Sí, amigo.
Располагайся.
Descansa.
Располагайся.
Estás en tu casa.
- Располагайся.
- Ahora es todo tuyo.
пойдем моя дорогая. давай располагайся... будем чувстовать себя как дома.
Vamos, cariño. Cariño, nuestro nuevo hogar. ¿ Qué te ocurre?
Располагайся.
Ponte cómodo.
Ну ладно, ты располагайся, а я на летучку побежал.
De acuerdo. Quédate en casa. Yo tengo que ir a una reunión.
Располагайся.
Un poco de luz. Bienvenida.
- А, проходи, располагайся.
- Entra, entra. - Gracias.
Располагайся...
Estás en tu casa.
Зачем куда-то идти. Тут удобнее. Располагайся.
Es más cómodo aquí.
Садись, сынок. Располагайся.
Siéntate, hijo mío, esa es la más cómoda.
Располагайся, а я пойду принесу водички.
Siéntete como en casa mientras voy por agua.
Купер, располагайся.
Cooper, siéntate.
Ну, располагайся поудобней, надень ночную сорочку.
... te pongas cómoda. Y ponte tu camisón.
Так что располагайся.
Ponte cómoda.
Располагайся.
Ponte cómoda.
Располагайся
Siéntete en casa.
не обращай внимания... Располагайся.
Bueno, el cuarto está un poco sucio... pero ignóralo.
В-общем, располагайся. Поплавай.
instálate, nada un poco.
Совсем не хочу спать... располагайся... мне еще рано...
Pero no quiero, no tengo sueño... Sientete como en casa, acuestate... No quiero dormir, estoy bien.
Пожалуйста, располагайся.
Por favor, póngase cómoda.
Да, располагайся, можешь снять обувь, так удобнее.
Que bueno. Quítate los zapatos. Ponte cómodo.
Располагайся. Я быстро.
Hola, ponte cómodo, enseguida bajo.
Располагайся пока. Я сейчас к тебе приду.
Estaré contigo en un minuto.
Что ж, присядь, располагайся как дома, и мы обсудим все это.
Bueno, toma asiento y siéntete como en casa, y... podemos discutirlo.
Располагайся Морфей.
Siéntete como en tu casa, Morfeo.
Располагайся.
Por favor, siéntete como en casa.
Снимай пальто и располагайся.
Sólo quítate el abrigo y quédate un rato.
- Заходи, располагайся поудобнее.
- Pasa, siéntate, ponte cómoda.
Располагайся.
Toma asiento.
Располагайся здесь. Это будет твоя комната, ладно?
Pinté el techo y las paredes y lo arreglé un poco.
Я пойду на кухню... а ты... Ну, в общем... А ты располагайся, чувствуй себя как дома.
Iré a la cocina por algunas cosas, así que si quieres, ponte comoda.
Располагайся.
Ya bajo. Ponte cómodo.
Располагайся.
Siéntete cómodo.
Располагайся поудобнее.
Sólo ponte cómodo.
Располагайся, располагайся.
Siéntate.
Располагайся.
nos apretamos... acomódate.
Располагайся.
Pasa.
Располагайся.
La dejo para que desempaque.
Располагайся там где-нибудь. Я немного осмотрюсь.
Siéntate o algo.
Располагайся
Sólo si dices que me perdonas.
Располагайся, где хочешь.
No te entrometas.