Ремингтон traduction Espagnol
88 traduction parallèle
- Я ещё могу устроиться на Ремингтон.
- Puedo conseguir trabajo en Remington.
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Remington, Colt, Farroute Smith Wesson Colt de la marina....
Джоселин, еще Ремингтон, а это...
Jocelyn, otro Remington y este...
Невероятные цены : ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
Escuche estos precios : escopeta Remington por $ 72.47.
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой...
Municiones Remington e Industrias Químicas lmperiales del Reino Unido han conspirado para repartir munición...
"Ружья Ремингтон"
ESCOPETAS REMINGTON
О, право не стоило, миссис Ремингтон.
No tenía que hacerlo, Sra Remington.
- Мой Ремингтон почистили?
- ¿ Limpiaron la Remington?
Доктор Ремингтон?
¿ Doctora Remington?
- Ремингтон Ройал. 50 баксов.
Una Remington por 50 dólares.
"Стив Ремингтон"?
¿ "Steve Remington"?
- Стив Ремингтон.
- Steve Remington.
Стив Ремингтон. Он сказал, что служил в спецназе.
Steve Remington, dijo que era de las fuerzas especiales.
Ремингтон!
Remington!
А Вы просто Ремингтон Стил.
Pero apenas eres Remington Steele.
Ремингтон, Хосе сядьте и послушайте
Remington, Horsey, tomen asiento y escuchen.
Ремингтон 700 с оптическим прицелом, из вашего гаража.
Un Remington 700 de largo alcance. Desde tu garaje.
Фонзи... и Ремингтон Стил?
Chandler. Fonzie y, ¿ Remington Steele?
Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
Y es tambien el orgulloso propietario De una escopeta Remington 870
Ремингтон Плейс, 1200, Кембридж.
Remington 1200, Cambridge.
Это Ремингтон 7400, магазин с четырьмя патронами, улучшеный газоотвод, мягкая перезарядка.
Es una Remington 7400, magazine de cuatro cartuchos soltura de gas mejorada, ciclo suave.
Ремингтон 870 Вингмастер.
Un Remington 870 Wingmaster.
Ремингтон 700.
Una Remington 700.
Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
Eso es mi Remington apuntando a tus tripas.
Это "Ремингтон 870", и один выстрел тебя, козла напополам разорвет, я знаю. Все правильно :
Es una Remington 870, un disparo podría cortarte a la mitad, es inteligente.
Ремингтон 700 с затвором.
Remington 700 de cerrojo.
Кстати, мне было очень жаль услышать о твоем разрыве с Ремингтон Стил.
Sobra decirte, que siento mucho lo de tu ruptura con Remington Steele.
Вплоть до последних двух сообщений, письма с угрозами Сэру Эдмонду, были написаны на Ремингтон 5-й Модели.
Hasta los últimos dos mensajes, las cartas de odio enviadas a Sir Edmund Sloan fueron escritas en una Remington modelo 5.
Об пперация Ремингтон.
Operación Remington.
Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
Estoy orgulloso de ello justo como espero que tú estés orgulloso de la Operación Remington.
Используешь Ремингтон 700?
Uso de la Remington 700?
Что ты знаешь об операции Ремингтон?
¿ Qué sabes... de la Operación Remington?
Мне нужно поговорить с президентом об операции "Ремингтон"!
¡ Tengo que hablar con el presidente sobre la Operación Remington!
Мы имеем проблему с операцией "Ремингтон".
Tenemos un problema Remington.
Секретная миссия, под названием Ремингтон.
Para una misión secreta llamada operación Remington.
Ты был в воздушной поддержке в операции Ремингтон?
¿ Volaste como apoyo en la operación Remington?
НО если ты хочешь поговорить про операцию Ремингтон, ты говоришь не со мной ты говоришь с главнокомандующим вооруженных сил ты говоришь с лидером свободного мира
Pero si quieres hablar de operación Remington, no hablas conmigo. Estás hablando con el comandante en jefe de las fuerzas armadas. Estás hablando con el líder del mundo libre.
Так что мой единственный ответ тебе, что Ремингтон - это строго засекреченная военная операция, что означает, что она не существует
Así que mi única respuesta para ti es que Remington es una operación militar altamente clasificada, lo que significa que no existe.
Ты здесь, чтобы ответить на вопрос, что ты делал, во время операции Ремингтон?
¿ Has venido a responder a mi pregunta... sobre qué hacías durante la operación Remington?
Где ты был, во время операции Ремингтон?
¿ Dónde estabas durante la operación Remington?
Оливия, хватит раскапывать Ремингтон, для твоей же собственной безопасности.
Olivia, deja investigar a Remington, por tu propia seguridad.
- Ремингтон. Просто из-за того, что я был в неправильном месте, в неправильное время, выполняя свой долг, служа своей стране, меня поимели из-за твоей политической судьбы и закончил я в рабстве у Б613... У Роувена.
Solo por estar en el lugar equivocado, en el momento equivocado, cumpliendo con mi deber, sirviendo a mi país, me vi envuelto en el despertar de tu destino político y acabé atado a B613... a Rowan...
Потому что Ремингтон Траст это охрененная бизнес команда.
Porque Remington Trust es el maldito mejor equipo en este negocio.
А теперь передаем большой привет от Гигантов нашим специальным гостям Ремингтон Траст.
¿ Qué tal una gran bienvenida de los Gigantes... para nuestros invitados especiales de hoy? Remington Trust.
Дорога к лучшей жизни начинается с Ремингтон.
El camino hacia una vida mejor empieza en Remington.
от приглашенного Ремингтон Траст Унитазного Паваротти!
El propio Tonti Pavarotti de Remington Trust's.
Здарова Дэйв, это Броуди из Ремингтон Траст.
Hola, Dave, soy Brody de Remington Trust.
Я только что устроилась в Ремингтон Траст.
Acabo de ser contratada por Remington Trust.
Это моя палка-стрелялка! 12-ти калибровый двуствольный Ремингтон.
Remington calibre 12, doble cañón.
Доктор Элен Ремингтон.
Doctora Helen Remington.
Ремингтон. Моя проблема
Remington es mi problema.