Ричи traduction Espagnol
2,021 traduction parallèle
Эй, Ричи Рич, это не о деньгах.
Oye, Richie Rich, no es cuestión de dinero.
ричи, если что нужно.
Bueno, grita si necesitas algo.
- О, это тот фильм Гая Ричи, в котором он снимался.
Eso es de la pelicula de Guy Ritchie en la que esta. Sí.
Ричи!
¡ Richie!
Словами великого Лайонела Ричи... Привет!
Como dijo el gran Lionel Richie.
Обязательно. как сказал Лионел Ричи, "всю ночь напролет".
- Voy a cogerte durante toda la noche.
Лайнелу Ричи это бы не понравилось.
A Lionel Richie no le gustaría eso.
Джинни обручилась с Богатеньким Ричи, так что ей и работа-то не нужна, да?
Bueno, Jeannie está prometida con Richie Rich, así que ya no necesita un trabajo, ¿ verdad?
И я принес побольше, потому что знаю, как нашему Ричи отреагировал на те, что я принес раньше.
Y compré de más, porque sé que Richie se metió en la última cesta que traje.
Мы поставим её для тебя, это песня "Penny Lover" Лайонела Ричи.
Le pondremos de tu parte., "Penny Lover" de Lionel Ritchie.
Джон Денвер, Пэтси Клайн, Ричи Валенс. ( * певцы и музыканты )
John Denver, Patsy Cline, Ritchi Valens.
Знаю, что не просил, но ты слышал богатенького Ричи.
Yo se que no, pero ya oíste a Ricky Ricón.
Мы еще перетерпим физически ущербного Паукоголового И Беднягу Ричи, потому что вы тоже выиграли Национальные
Podríamos manejar a Gimpy y el cabeza de tarántula y al pobre Richie, porque fuisteis los campeones nacionales como nosotros, pero nuestra invitación no fue extendida a Precious antes de operarse.
Ричи, тебе бы пару кило оторвать не помешало!
A tu culo le iría bien, Richie.
Карл, Ричи, дайте мне всё обченгить.
Carl, Richie, dejad que me ex-Chang-plique.
Олдермен Ричи.
Concejal Richie.
Ричи - креветочный парень? - Да.
¿ Richie el hombre camarón?
Так что ты предпочитаешь недовольного клиента для этого или Ричи креветочного парня?
Así que, ¿ te gusta el cliente descontento para este o Richie el tipo de camarón?
Просто скажите ему, что это Ричи.
Dígale que soy Richie.
Что тебе нужно, Ричи?
¿ Qué quieres, Richie?
Гордон, Ричи.
Gordon, Richie.
Твой удар, Ричи.
Estás en el bunker, Richie.
Вот почему я предпочитаю держать тебя рядом, Ричи.
Ese es el motivo de tenerte a mi alrededor, Richie.
Ричи...
Richie...
Ричи, верни ее на место.
Richie, vuelve a colocarlo.
Не здесь, Ричи.
Aquí no, Richie.
Хватит юлить, Ричи.
Deja de tocar los cojones, Richie.
Ричи?
¿ Richie?
" Ричи...
Richie...
Ричи.
Richie.
Ты болен, Ричи.
- Estás enfermo, Richie.
Ричи, о чем ты говоришь?
Richie, ¿ de qué estás hablando?
Ты должен подумать о настоящем, Ричи.
Tienes que pensar en el presente, Richie.
Какая девушка, Ричи?
¿ Qué chica, Richie?
Просто попытайся, Ричи, пожалуйста!
¡ Inténtalo, Richie, por favor!
Это зеркало, Ричи.
Es un espejo, Richie.
Я не знаю, Ричи.
No lo sé, Richie.
Это твой телефон, Ричи.
Es tu teléfono, Richie.
Потому, что это ложь, Ричи.
Porque es una mentira, Richie.
Ричи, пожалуйста!
¡ Por favor!
Заткнись, Ричи.
Cállate Richie.
Я сделала выбор, Ричи.
He elegido esto, Richie.
Это Ричи Бекетт.
Soy Richie Beckett.
Где Ричи?
¿ Dónde está Richie?
Что насчет Ричи?
¿ Qué pasa con Richie?
Ричи занят.
Richie está ocupado.
Ты больше не принимаешь звонки, Ричи?
Parece ser que ya ni coges las llamadas, ¿ verdad, Richie?
Ричи, просто попробуй.
Richie, inténtalo.
Ричи сейчас ни при делах.
Ahora Richie está fuera de sí.
Почему я должен что-то делать для Ричи?
¿ Por qué debería hacer algo por Richie?
Конечно, они любят меня ещё с тех пор, как я снялся в том фильма Гая Ричи.
Incluso la BBC está aquí.