English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ С ] / Синклер

Синклер traduction Espagnol

523 traduction parallèle
Роберт Синклер, она в тебя влюбилась.
A ella le gustas, Sinclair.
Звонил Синклер.
Es un mensaje de Sinclair.
Напоминает стиль написания ваших статей, не так ли Синклер?
Un poco como tu manera de escribir críticas, ¿ no es cierto?
Звонит Синклер.
Sinclair en el teléfono.
Лидия Синклер?
¿ Lydia Sinclair?
Меня зовут Лидия Синклер.
Me llamo Lydia Sinclair.
Ты обернешь в пластик карточку мисс Синклер?
¿ Puedes hacerlo?
Мисс Синклер, ваша карточка.
Srta. Sinclair, su tarjeta.
Я - Луэллин Синклер.
Soy Llewellyn Sinclair.
Мистер Маклауд, позвольте представить мисс Флетчер, из Общества помощи детям, доктор Тэлбот, судья Синклер и мистер Макдауэлл, офис окружного прокурора.
Sr. McLeod, quiero presentarle a la Srta. Fletcher, de Ayuda Infantil. El Dr. Albot, el Juez Sinclair.
- Синклер.
- Sinclair.
Синклер.
Sinclair.
Командор Синклер.
Comandante Sinclair.
Потому что в душе я знаю если бы я пришла, Синклер сейчас был бы там внизу.
Porque si lo hubiera hecho sabía que Sinclair habría sido el que estuviera ahí abajo.
Синклер - рубке.
Sinclair para Mantenimiento.
Это командор Синклер.
Aquí el comandante Sinclair.
Но это не имеет большого значения, командор Синклер потому что где бы Вы ни были, куда бы Вы ни пошли Вы мой.
No es que importe mucho, comandante Sinclair porque donde esté, adonde vaya será mío.
Ваше имя Джеффри Дэвид Синклер.
Nombre : Jeffrey Sinclair.
Командор! Командор Синклер, пожалуйста, отзовитесь.
¡ Comandante Sinclair, por favor, informe!
Командор Синклер, пожалуйста, отзовитесь.
Por favor, informe.
Это командор Джеффри Синклер с Ва...
Aquí el comandante Jeffrey Sinclair de Bab...
Это командор Синклер, Вооруженные Силы Земли. Каково ваше положение?
Comandante Sinclair de la Fuerza Terrestre. ¿ Cuál es su situación?
Если у нас не будет сильной поддержки, то Синклер... заберет нашего сына и позволит врачам убить его душу.
Si no conseguimos a alguien que interceda por nosotros Sinclair permitirá que el médico viole el espíritu de nuestro hijo.
Если мы заручимся Вашей поддержкой, то... Синклер заставит Франклина забыть об операции.
Si presenta una protesta Sinclair tendrá que prohibirle al doctor Franklin operar.
Я Командор Синклер.
Soy el comandante Sinclair.
Синклер вышвырнет тебя со станции.
Sinclair le echará de la estación.
И никто. Ни ты, ни командор Синклер... ни эти упертые родители, не смогут остановить меня.
Y nadie, ni usted, ni el comandante Sinclair ni esos pobres ilusos de sus padres, me detendrá.
Синклер слушает.
Sinclair al habla.
- Синклер уже вне себя от ярости.
- Sinclair está que echa humo.
Синклер, только вы мой замечательный и близкий друг, можете помочь мне.
Sinclair, sólo usted mi querido y estimado amigo, puede ayudarme.
Адира... Командор Синклер убедил Тракиса разорвать ваш контракт.
Adira el comandante Sinclair ha convencido a Trakis para que cancele tu contrato.
Командор Синклер дважды просил удостоить его чести увидеться с вами.
El comandante Sinclair ha solicitado su honorable presencia dos veces.
Мы вполне серьезны и хотим, чтобы Сенат и Синклер знали это.
Vamos en serio, y queremos que el Senado y Sinclair lo sepan.
Синклер - офицер.
Sinclair es un militar de carrera.
Синклер хочет поговорить с нами?
¡ Sinclair quiere que hablemos!
Синклер может только выгнать меня со станции.
Sinclair sólo puede echarme de la estación.
Синклер, вы настоящий жулик.
Sinclair, es un gran jugador.
- Синклер на связи.
- Habla Sinclair.
- Синклер вызывает рубку.
- Sinclair a C y C.
Командор Синклер, примите мои извинения за этот несчастный случай.
Comandante Sinclair, pido disculpas por este incidente.
- Синклер эти сведения рассчитаны только на тех, кому необходимо знать их. Вы не входите в их число.
- Sinclair la información se da si es necesario saber algo, y usted no necesita saberlo.
Я командор Джеффри Синклер.
Soy el comandante Jeffrey Sinclair.
Они часто говорили о вас, Синклер.
Hablan de usted a menudo, Sinclair.
Секрет принадлежит мне, Синклер, и с помощью Земли все миры этой Галактики получат его еще до окончания года.
El secreto es mío, Sinclair, y con la ayuda de la Tierra lo llevaré a todos los mundos de esta galaxia antes de que acabe el año.
Синклер собирается тайком вывести Джа'Дур со станции.
Sinclair va a sacar a Jha'dur de la estación.
Командор Синклер, эта женщина - военный преступник Джа'Дур известная в наших мирах как Несущая смерть.
Comandante Sinclair, esa mujer es la criminal de guerra Jha'dur conocida en nuestros mundos como Muerte Errante.
Командор Синклер, вы всегда говорили, что у наших миров здесь есть право голоса.
Comandante Sinclair, siempre ha dicho que aquí nuestros mundos tienen voz.
Таков порядок вещей, Синклер.
Así funcionan las cosas, Sinclair.
Синклер даже не отреагировал на их вмешательство в дело "Несущая Смерть".
Sinclair no protestó por sus acciones en el asunto DeathWalker.
- Синклер - сложная личность.
- Sinclair es un hombre complejo.
Это Лидия Синклер, наша победительница.
La socia ganadora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]