English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ С ] / Славный малый

Славный малый traduction Espagnol

135 traduction parallèle
Славный малый.
Un tipo espléndido.
Я всего лишь славный малый, пытающийся преуспеть.
Sólo soy un valiente muchacho que trata de ganarse la vida.
Я сразу понял, что вы славный малый, даже через витрину.
Sabía que era buena gente cuando le he visto en el restaurante.
Но мне по нраву хороший боксёр, славный малый, способный завоевать корону.
Quiero un auténtico luchador. Un buen chico con opciones de ganar el título.
Вы славный малый, но...
Usted es muy amable pero...
Ведь ты славный малый, Доусон.
Eres un buen chico.
Ты славный малый.
Eres un buen chico.
Я угощаю выпивкой приятеля, который был со мной в отряде. Славный малый. Пошли со мной.
Quiero invitar a beber a uno de la cuadrilla armada.
Он такой славный малый, такой вежливый, покладистый.
Es un compañero tan dulce, tan sincero, con un caracter esplendido.
Они говорят, "Мы не знаем вашего имени, мистер, но вы очень славный малый."
Y me dicen : "No sabemos cómo se llama usted pero es un tipo muy agradable".
- Славный малый.
- Un tipo muy amable.
Спасибо, Виктор. Ты славный малый.
Gracias, Víctor, eres un buen hombre.
Он был славный малый.
Era un bravo muchacho.
Вы славный малый!
¡ Qué chico tan valiente!
Ты - славный малый.
Eres un buen tipo.
Ты славный малый.
¡ Usted es un buen tipo! Gracias.
Ты славный малый. Я тобой горжусь.
Es usted listo ; hace que me sienta orgulloso.
Покажи нам, что ты славный малый
Demuéstranos lo bueno que eres.
Прощай. Ты славный малый.
Adiós, buen amigo.
- Славный малый.
- Buen hombre.
Славный малый.
Buen chico.
Однако, славный малый.
Pues es muy guapo.
Том Таунсенд не лицемер, он просто запутался. Он славный малый.
Tom no es un farsante, está un poco equivocado pero es muy buen tío.
Но мне притворяться, будто Том Таунсенд - славный малый, ни к чему.
Pero yo no tengo que fingir que es un buen tío.
Конечно. Рик - славный малый. Мы живём по соседству в Саутгемптоне.
Es un tipo estupendo, vivimos en casas contiguas en Southampton.
Славный малый.
Encantador.
Поскольку он славный малый... Поскольку он славный малый... Поскольку он славный малый...
Son unos muchachos excelentes son unos muchachos excelentes son unos muchachos excelentes y siempre lo serán.
- Вы мистер Славный малый?
¿ Usted es el Señor Bueno?
Ты и правда славный малый.
De veras que eres bueno.
- Дик Орел-Надзиратель славный малый.
Dick Hawk - Monitor es un buen chico.
- Да, Тек славный малый.
Si. Teck es un buen tipo.
- Славный малый этот Рик.
- Es un chico muy agradable.
Гуччи славный малый
Gucci es un tipo agradable.
Он очень славный малый.
Es un niño muy bueno.
Тадеуш - простачок, к тому же славный малый.
¿ Y Tadeusz? Un joven simple, honesto, casi un niño.
Ты очень славный малый, Джеф... но у меня просто нет времени на парня.
Eres un buen hombre, Jeff pero no tengo tiempo para un novio.
- Он славный малый?
- Es buen muchacho. Sí.
Я хотела сказать, славный малый.
Ups! Quiero decir, tipo copado!
Потому что ты славный малый.
Porque eres tan aseado.
Славный малый.
Un buen muchacho.
Славный малый.
Lindo chico.
Этот славный малый мистер Торнхилл.
Este buen chico es Thornhill.
- И славный малый.
- ¡ Es un pirata! - Y un buen hombre.
Со странным чувством юмора, но в остальном славный малый.
Tenía un extraño sentido del humor, pero era un buen hombre.
А вот, моя теория : если парень интересен в общении и в целом славный малый, многих женщин уже не так волнует наличие шести кубиков пресса на животе.
Veréis, esta es mi teoría : Para la mayoría de las mujeres, si un tipo es un buen proveedor un buen tipo, un buen paquete de abdominales no marcan la diferencia.
Славный малый.
Parece simpático.
Славный малый. Как же его...
¿ Cómo se llamaba?
Какой славный малый... герой...
Buen show, viejo... Que heroe...
Знаешь, ты славный малый и было бы здорово похвастаться тобой перед моим бывшим, но нельзя использовать людей.
Bien, entonces necesitas nuevos amigos. Escucha. ¿ Sabes qué? Pareces un chico agradable... y sería genial ir a pasearte delante de mi ex... pero, entonces estaría usándote.
- Славный малый.
- Muy bien.
- Ты славный малый.
- Vos sos el pibe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]