Собачка traduction Espagnol
487 traduction parallèle
Tы же не можешь все время спать как собачка на диванчике.
No ibas a estar siempre enroscada como un perro salchicha, durmiendo en el sofá, ¿ no?
Мой Тимми маленькая собачка, миссис Гордон.
Mi Timmy es un buen perro.
Послушай дядю, собачка колли, почему бы тебе не вернуться...
Escúchame bien, cariño. ¿ Por qué no te vas...?
я принесу тебе косточку... Хорошая собачка!
Luego te doy un hueso o algo así.
Привет, собачка. Иди сюда.
Vamos, perrito.
Твоя собачка появилась!
Ha llegado tu perrito.
Эй, собачка!
¡ Eh, perrito!
Эй, собачка!
¡ Perrito!
Ну, ну, ну - так, собачка подчиняется своему хозяину, а?
Bien, bien, bien. Así que el perro obedece a su amo, ¿ eh?
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
Por Dios, capitán, es un chiquillo, para mí no significa más que mi perro o mi loro.
- Привет собачка, привет...
- Hola, perro...
Почём та собачка на витрине?
# ¿ Cuánto cuesta el perrito de la ventana? #
{ \ cHFFFFFF } Какая хорошенькая маленькая собачка.
Qué perrito tan encantador...
Вам нравится моя собачка, адвокат?
- ¿ Le gusta mi perrito? - Tengo dolor de cabeza...
Ждешь меня, собачка?
¡ Oh! Está aquí, esperando el perrito.
Ко мне, собачка, ко мне, ко мне!
¡ Ahora ven!
Кто у нас здесь маленькая железная собачка?
¿ Quién es un perrito de hojalata?
А мог бы и нас предупредить, да, собачка?
Bueno, podía habérnoslo dicho, no, perrito?
Расслабься, собачка.
Cálmate. Vamos.
Хорошая собачка. Ищи там. Давай!
¡ Aquí, ven y cógelo!
Ко мне, собачка.
Vamos, perro.
Собачка моя. "Топик".
¡ Perro! ¡ Tempête!
И кто собачка?
¿ Dónde se hallan?
Сумасшедшей я была, живя с человеком, который бегал за мной по пятам, как собачка.
Estaba loca cuando vivía con un tipo... que me seguía como un perro.
Милая собачка.
Lindo perrito.
Как собачка поживает?
¡ Mastard! ¡ Cómo está este perro!
Хорошая собачка.
¡ Buen chico!
Эй собачка.
Ey, perro.
Собачка немного диабетик.
El perro es un poco diabético.
Симпатичная собачка.
- Tienes un perro muy bonito.
Он — собачка, которой не нравится зловоние.
Es un perrito al que no le gusta el hedor.
Хорошая собачка.
No es mal perro.
- Собачка!
- ¡ Perrito!
- Собачка!
- ¡ El perro!
Милая собачка.
Perrito precioso.
Милая... собачка.
Perrito... precioso.
Хорошая собачка.
Ven conmigo.
Есть надежная собачка в четвертом забеге.
Tengo un cachorrito fabuloso en la cuarta carrera.
Хорошая собачка.
Qué lindo perrito.
Что у нас на букву "с" - "собачка".
Le das aquí y aparece el perro.
Где моя собачка?
¿ Y mi perro?
Папа, такая славная собачка, правда?
El perro es gracioso, ¿ verdad?
И он чувствует себя волком, хотя на самом деле маленькая собачка.
Empiezan a sentirse como lobos, en lugar de los cachorritos indefensos que en realidad son.
Милая собачка.
Qué perro tan lindo. Sírvanse.
Похоже, у бабушки Билли есть большая собачка.
Parece que la abuela de Billy tiene un gran perro.
Славная собачка.
Bonito perro.
Привет, собачка.
Hola, perrito.
- Маленькая белая собачка?
- ¿ Un perrito blanco?
Какая у вас тут милая собачка, сэр.
Qué hermoso perro.
- Хорошая собачка.
Qué bonito perro.
Красивая собачка...
Uhuu.