English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ С ] / Стриптизерша

Стриптизерша traduction Espagnol

331 traduction parallèle
– Какая-нибудь стриптизерша.
Sólo es una bailarina del cabaré.
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
Pato, ¿ qué dices si cambiamos su nombre de "Máquina de Amar"... a "Chiquero" en este viaje.
Эй, Патриция, стриптизерша.
¡ Eh, Patricia la estriptista!
- Вы что, стриптизерша?
- ¿ Eres desnudista?
Стриптизерша
¡ Desnudista!
Стриптизерша украла кольцо.
¡ La desnudista robó el anillo!
Я просыпаюсь утром, стриптизерша ушла, и кольца нет.
¡ Despierto y no está el anillo!
Ага, стриптизерша его украла.
Sí, la desnudista lo robó.
Полагаю, это было "Стриптизерша украла кольцо".
Creo que fue : "La desnudista robó el anillo".
Стриптизерша украла мое обручальное кольцо?
¿ La desnudista robó mi anillo de bodas?
- И к тому же стриптизерша.
- Y es una stripper.
Ты же чертова модель, а не стриптизерша!
Eres una modelo, no una stripper!
Ах, Джессика... Днем - студентка медфака, а ночью - стриптизерша на вечеринках.
ahh, JESICA.estudiante de medicina en el dia, y estriptiz en fiestas de solteros el las noches.
- Тим, просто скажи стриптизерша.
Tim, di solo stripper.
- Хорошо, стриптизерша.
Bien, la stripper.
Он думал, что ты стриптизерша.
Pensaba que eras la stripper.
Где стриптизерша?
Dónde está la stripper?
Я надеюсь, что стриптизерша не парень,
Espero que la stripper no sea un chico.
- Да она же стриптизерша, Господи, прости. - Неправда!
- Es una stripper, por Dios.
Подожди-ка, это Стэси-Стриптизерша?
¿ Te refieres a Stacy, la bailarina exótica?
Стриптизёрша на мальчишнике. Какое клише!
Una desnudista en una fiesta de soltero, qué cliché.
Слушай, мне нужна стриптизёрша, мне сказали, что ты этим занимаешься.
Sí, necesito una desnudista y me dijeron que usted lo hacía.
Ну вот, у нас есть стриптизёрша, мисс Кристал Шенделир.
Muy bien, tenemos la desnudista : la señorita Crystal Chandelier.
Стриптизёрша?
¿ La desnudista?
Снова вела себя как стриптизёрша.
Portándose muy "Conífica" otra vez.
Я Чесучка, стриптизёрша из Маями. "
Soy Picores, la stripper de Miami. "
Ты можешь захватывать моё пространство, разрушать мою семью, и завоёвывать моего отца, строя глаза как у Бемби и хлопая своими ресницами, как стриптизёрша, ждущая чаевых но это - битва, которую ты в любом случае проиграешь.
Puedes invadir mi espacio y destruir a mi familia y conquistar a mi padre con tus grandes ojos marrones de Bambi que revoloteas como una ramera buscando propinas pero esta batalla la perderás.
- Это стриптизёрша!
¡ Es una desnudista!
Со мной легко могло произойти всё вами сказанное но вы не думали, что это может быть стриптизёрша, прикованная к моему запястью.
Si podría ser cualquiera de esas cosas, ¿ pero han considerado que podría ser... una desnudista esposada a mi muñeca?
Дорогая, это безумие. Мне не нужна стриптизёрша.
- Querida, no quiero una stripper.
Может, она проститутка и стриптизёрша и просто перепутала работы?
Quizás sea prostituta y desnudista pero se confundió acerca de qué hacer.
Вы и стриптизёрша тоже?
¿ Usted también es desnudista?
- Она стриптизёрша.
- Es una desnudista.
- Бывшая стриптизерша.
Una ex-bailarina, dicen.
Поэтому так интересно наблюдать, что он проходит через эту моральную дилемму, когда он встречает эту девушку в школе, которая ему очень нравится, но оказывается, что она... Стриптизёрша.
Es interesante verlo oresolver ese dilema moral cuando conoce a una muchacha que le gusta y resulta que es una estríper.
Стриптизёрша?
¿ Una estríper?
Да, днём - ученица, ночью - стриптизёрша.
¿ Estudia de día y de noche es estríper?
Там раз пять встречаются слова : наркота, кобель и стриптизёрша?
¿ Usaste drogas y dddesnudista 5 veces?
Отцов не обучают, но если твоя дочь стриптизёрша, ты проебался.
Eso no te hace un buen padre, pero si tu hija es una stripper... la cagaste.
Меня вышвырнули из стрипбара за курение. Не, эта херь была нелепой. Стриптизёрша это сделала.
me echaron de un bar de tetas por fumar no, esa mierda es ridícula la stripper lo hizo, la stripper salíó diciendo :
Я на неё, конечно, раскошелился, но стриптизёрша она отменная.
Me saldrá muy cara, pero es una stripper sensacional.
Вот зачем нам нужна эта стриптизёрша.
Para eso necesito a la stripper.
К сожалению, он не знал, что внутри сидит стриптизёрша-нарколептик.
Ignoraba que en su interior había una stripper con narcolepsia.
В это время стриптизёрша проснулась, увидела окровавленного Бастера и решила, что убила его за то, что он её лапал.
Entonces, la stripper despertó... vio a Buster con sangre en torno a su boca... y creyó que lo mató por manosearla. Otra vez, no.
Это всего лишь стриптизерша!
Es solo una stripper.
- Он думал, что вы стриптизерша.
El pensaba que era una stripper.
Как стриптизерша?
¿ Cómo era la stripper?
Я не стриптизёрша.
No soy una desnudista.
Может быть, там стриптизерша?
¿ Una estríper, quizá?
Недавно я узнал, что точно нельзя говорить, когда танцует стриптизёрша.
Esta vez hablábamos de ustedes. - Amigo, llegarás tarde al partido. - Ay, falta mucho.
Я не знаю что именно чувствую, пока у нас дома стриптизёрша.
No estoy segura como me siento teniendo una striper en casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]