Схожу в туалет traduction Espagnol
105 traduction parallèle
Простите, я схожу в туалет.
Y ahora discúlpeme mientras voy a orinar.
- Схожу в туалет.
- Voy al baño.
Ты иди вперёд. А я... - Я догоню тебя после того, как схожу в туалет.
- Oye, adelántate, yo... te alcanzaré después, tengo que pasar al baño.
Я схожу в туалет в том ресторане.
Iré al baño ahí.
Я схожу в туалет, Дэйв..... но очень скоро вернусь.
Voy al baño, Dave pero volveré en un momento.
Ладно, я схожу в туалет.
ok, voy a ir al baño.
- Ничего страшного. Схожу в туалет и высушусь.
Iré al baño de señoritas... a secarme
Раз уж я проснулась, пойду схожу в туалет.
Ya que me desperté, voy al baño
Я схожу в туалет, а потом вернусь и мы всё обсудим.
Voy a ir al baño, luego voy a regresar. Y luego seremos civilizados.
Джез, я схожу в туалет?
Jez, ¿ puedo ir al baño mientras está tranquilo?
Джез, я схожу в туалет?
Jez, ¿ te molesta si voy a mear mientras está tranquilo?
- Тогда я пока схожу в туалет.
- Entonces déjame ir al baño.
А я подумал, может, ты постоишь в очереди, пока я схожу в туалет.
Pensé que podrías esperar en la fila mientras voy al baño.
Я схожу в туалет.
Voy al baño.
Я схожу в туалет.
Necesito ir al baño.
Стой здесь и жди Фрая, пока я схожу в туалет.
Quédate aquí y espera a Fry mientras voy al baño.
- С твоего позволения, Эйприл, я схожу в туалет! - Куда ты? Ладно?
- Si te parece bien, April... voy a usar el baño. ¿ De acuerdo?
Схожу в туалет
Voy a ir al baño.
Я просто схожу в туалет, а потом буду разговаривать с людьми, ладно?
Voy al baño y luego atiendo a la gente. ¿ Está bien?
В общем, вы решите, что хотите делать а я пока схожу в туалет.
Pues determinen qué quieren hacer y yo iré al baño.
Можно... сделать перерыв на минутку? А я схожу в туалет.
¿ Podríamos tomarnos un minuto para que pueda ir al baño?
- Я только схожу в туалет.
- Debo ir primero al baño.
Я только схожу в туалет.
Justo estaba yendo al baño.
Можно я схожу в туалет?
¿ Podría ir al baño?
Я схожу в туалет.
Tengo que ir al baño.
Вы не могли бы присмотреть за ящиком, пока я схожу в туалет?
¿ Le importaría vigilar la caja mientras voy al baño?
Заведи ее как следует, пока я схожу в туалет.
Sujétalo mientras hago pipí.
Я схожу в туалет по-быстрому. Хорошо?
Voy a usar tu baño muy rápido ¿ vale?
Можно, я схожу в туалет?
Oh, sí. ¿ Puedo ir al baño?
Ладно, я только схожу в туалет.
Bueno, solo voy a usar el baño.
Я только схожу в туалет.
Solo voy a usar el john.
Схожу в туалет.
Iré al baño.
Все в порядке, я пока схожу в туалет.
Esta bien... voy a ir al baño.
Я схожу в туалет.
Debo ir al baño.
Я схожу в туалет.
Voy al servicio.
Коннор, я схожу в туалет.
Connor, iré al baño.
Я схожу в туалет.
Voy a ir al baño.
Можно я сначала схожу в туалет?
¿ Puedo ir al baño antes?
Я в туалет схожу.
Voy al baño
Ты не против за Беном просмотреть пока я в туалет схожу?
¿ Puedes cuidar a Ben mientras voy al baño?
Схожу-ка я в туалет.
Me muero de sed, Voy al baño.
Я сейчас вернусь. Пойду в туалет схожу.
Ahora vuelvo, tengo que ir al baño.
Пойду тоже в туалет схожу.
Esto, eh, también voy al servicio.
Ладно, схожу в туалет
Bueno.
Не возражаешь, я в туалет схожу?
¿ Te importa si voy a mear?
а можно я сначала в туалет схожу?
¿ Tengo tiempo para usar el baño primero?
я пойду в туалет схожу.
Voy al baño.
- Слушай, можно я перед уходом в туалет схожу?
- Bueno, puedo hacer pis antes de ir?
В туалет, а потом я схожу тебе за газетой.
Al baño, y después te compro el diario.
Можно я схожу у тебя в туалет?
¿ Tienes un baño que pueda usar?
- Я в туалет схожу.
Necesito usar el baño. ¿ Es ahí?
в туалет 174
в туалете 165
туалет 227
туалетная бумага 40
туалет там 25
туалеты 29
туалетную бумагу 17
схожу с ума 40
схожу 118
в туалете 165
туалет 227
туалетная бумага 40
туалет там 25
туалеты 29
туалетную бумагу 17
схожу с ума 40
схожу 118