Так что же мы будем делать traduction Espagnol
29 traduction parallèle
Так что же мы будем делать, сидеть тут и плакаться?
Bien, que vamos a hacer, sentarnos aquí a lamentarnos?
Так что же мы будем делать?
¿ Qué se supone que tenemos que hacer?
Так что же мы будем делать?
Entonces, ¿ qué vamos a hacer?
Так что же мы будем делать с тобой?
Así que, ¿ qué haremos contigo ahora?
Так что же мы будем делать?
¿ Qué vas a hacer al respecto?
Так что же мы будем делать?
¿ Qué hacemos ahora?
- Так что же мы будем делать?
- Entonces ¿ Qué vamos hacer?
Так что же мы будем делать?
¿ Entonces qué vamos a hacer?
- Так что же мы будем делать?
- ¿ Entonces qué hacemos?
Ладно, так что же мы будем делать?
- Vale, entonces, ¿ qué vamos a hacer?
Так что же мы будем делать?
¿ Entonces qué hacemos?
Так что же мы будем делать?
¿ Y qué vamos a hacer?
Так что же мы будем делать?
¿ Qué vamos a hacer?
Так, и что же мы будем здесь делать?
¿ Adónde iremos ahora?
Так, и что же мы будем с этим делать, а?
Asi, que que vamos a hacer al respecto, ¿ huh?
И так, что же мы будем делать?
Por lo tanto, lo que estamos se supone que haga?
Что- - О, брось, Лэсси, мы же правда не будем делать это снова, не так ли?
¿ Que... Oh, venga, Lassie, no vamos a volver a hacer esto ¿ verdad?
Так, что-же мы будем делать на этом Семейном вечере?
¿ Qué haremos en la noche familiar?
Так, и что же мы будем делать?
Así que esto es lo que vamos a hacer, ¿ vale?
И так же, как и моя прелесть - мисс Мерседес Джонс, мы будем брать каждую спетую ноту, делать каждый вдох с чем-то особенным, что в бизнесе зовется просто "страсть".
Y como dice mi chica Miss Mercedes Jones, trataremos cada nota que cantemos y cada respiración con un poco de algo... algo que nosotros en el negocio del espectáculo simplemente llamamos "pasión".
Так, что же мы будем делать?
Entonces, ¿ qué hacemos?
Так что же мы теперь будем делать?
¿ Y qué vamos a hacer al respecto?
Так что же мы теперь будем делать?
¿ Qué vamos a hacer con eso?
Так, что же мы будем делать?
¿ Así que, qué haremos?
Так что же мы теперь будем делать?
¿ Así que dónde nos deja esto?