Танго traduction Espagnol
530 traduction parallèle
Среди манго, где обезьянки танцуют танго
Oh, entre los mangos donde los monos hacen su pandilla
Всего лишь одно танго?
¿ Sólo un poquito de tango?
Едем в клуб. Клуб Танго.
¡ Ahora os llevaré al Tango Club!
Танго Клуб!
¡ Al Tango Club!
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель". Пойдем.
Valentino decía : "No hay nada como la baldosa para el tango".
Она меня научила играть в бридж, научила танцевать танго. И еще, какое вино выбирать, к какой рыбе.
Entonces ya me había enseñado el juego, además del tango y del vino que va con cada pescado.
Езжай в Танго.
Pruébalo en Tango.
ИМПЕРАТОРСКИЙ ХРАМ ПРОВИНЦИИ ТАНГО
"País de Chiko. Templo autorizado por el gobierno".
К счастью, место губернатора Танго сейчас свободно.
- La alcaldía de Tango está ausente.
"Масамити Тайра, пятой степени, также назначается губернатором Танго".
Muy noble Masauji Taira, yo, como gobernador, te nombro alcalde de Tango.
Подумать только, губернатор Танго прибывает в Цукуси.
No imaginaba que el alcalde de Tango acudiera al remoto Zukushi.
Покупка или продажа людей и использование рабского труда... в провинции Танго запрещены.
" Primero : Desde hoy, se prohíbe la compra-venta de seres humanos. Segundo :
Губернатор Танго
¡ Qué gran noticia!
Я Масамити, губернатор Танго.
Soy el alcalde de Tango, Masauji.
Идем туда. У музыкантов завязаны глаза, танго звучит до рассвета.
Vamos, cubrámosle los ojos a la orquesta y bailemos tangos hasta el amanecer.
Янки, гольф, танго 3-6-0.
Referencia de objetivo : Yankee, Golf... Tango, 360.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Sin embargo, sí tendremos combustible para llegar... hasta el barco meteorológico Tango Delta. Coordenadas : 003691.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
Tendremos suerte si llegamos al barco meteorológico Tango Delta.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Sr., si el ritmo de pérdida no aumenta... podremos alcanzar el objetivo 384. Coordenadas : 003691. Y quizá desde ahí podamos llegar al barco meteorológico Tango Delta.
Все-в-одном, верный курс на успех что позволяет очистить хулигана выучить язык, танцевать танго и все остальное что Вы захотите сделать или думаете, что Вы хотите это сделать.
El todo-en-uno, un curso de éxito seguro que le permitirá al matón aprender una lengua, bailar tango y cualquier cosa que quiera o crea que quiere hacer. Garantía de devolución del dinero.
Танго.
Tango.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Líder Zorro, habla Control Tango.
Понял, Танго.
Entendido, Tango.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Líder Zorro, Control Tango.
Понял, Танго.
Entendido, Tango. Los tengo.
Вы знаете танго крематория?
¿ Conoce el tango del crematorio?
Ты знаешь, танго... это ритуал.
¿ Sabes? El tango es un rito.
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
Ahora, damas y caballeros buena suerte en el último tango.
Танго сложнее, но оно тебе и не нужно.
El tango requiere más tiempo, pero no te hace falta.
Тот коктейль'Танго', было трудно глотать...
Ese Tango ( cóctel de francés ) antes, era difícil de tragar.
-'Танго', гренадин, глотай!
- Granadina tango, ¡ tragar!
Наша остановка на Танго-Оскар-Альфа ожидается в 13 : 20.
Nuestra parada Tango-Oscar-Alfa estimada para las 13 : 20.
Я учила синьора Арденна танцевать танго.
Estaba enseñándole al doctor Hardy a bailar el tango figurado.
... а потом пригласил к себе выпить по рюмочке с их дамами. Так вот, они, танцевали до упада - дипломаты и нет. И что мебель была сдвинута, и что танго было несколько смелое.
Y, entre que ellos llevan el ritmo dentro, que muevo los muebles, enrollo la alfombra, y adelante con el tango, o con su música, vamos, parece ser que el pobre 51...
- Альфа, танго, танго, эхо, танго, альфа.
- Alpha, Tango, Tango, Echo, Tango, Alpha.
Женщины... Танго...
Música, mujeres... tango.
- Танго, танец так называется.
- Tango, así se llama un baile.
- Это не танго.
- Esto no es tango.
- Я знаю, что танго.
- Yo sé que es tango.
- Нет, не танго.
- No, no es tango.
- Нет, танго.
- Sí, es tango.
Нет, не танго.
No, no es tango.
Не танго.
No es tango.
Не танго, не танго!
No es tango.
Я знаю, что это танго.
Yo sé que esto es tango.
Не хочу рок, только танго, прошу тебя.
No quiero rock, sólo tango, por favor.
- Танго.
- Tango.
Да, точно, Танго. Ирландский сеттер.
Sí, aquí está, Tango, un terrier irlandés
Охотничий пёс должен охотиться. А Танго у них скорее для забавы.
Aunque sea de cacería, Tango es sobre todo un perro de compañía.
Но вот мсье Брюнэ уверяет, что в тот вечер вы не забирали у него Танго. Да, обычно забираете, но в как раз в тот вечер не брали. Именно третьего числа.
El señor Bruneau afirma que no había llevado al perro esa noche, aunque lo suele pasear con pero, no esa noche no esa noche del 3.
В провинции Танго торговля рабами запрещена.
queda prohibida la esclavitud.