English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Т ] / Таней

Таней traduction Espagnol

144 traduction parallèle
Жду у Альберта вместе с Таней.
- Estaré con Tania en casa de Ma Tarte.
Он пришёл не за Таней, а за её ребёнком.
No persigue a Tanya sino al bebé.
Где Фиби? - Дома с Таней.
- En casa con Tanya.
Ты говорил с Таней про меня?
hablaste con Tania sobre mí?
Мой отец лучше общается с Таней.
Mi padre es más unido a Tanya.
Эй, герой, мы с Таней и Хлоей едем к ним домой, тусить с их знакомыми модельками...
Ey, superestrella, Tanya, Chloe y yo vamos a volver a ese sitio para pasar el tiempo con sus amigas, que son modelos... y muchas veces van desnudas.
Последний раз, когда ты пускал в ход своё фейское волшебство, я чуть не обручился с Таней-дальнобойщицей.
La última vez que hiciste un milagro, acabé ligando con una camionera.
Там мы с Таней и договорились встретиться.
Había quedado en encontrarme allí con Tanya.
Дай мне только посоветоваться с Таней.
Déjame decirle a Tanya.
Таня! Иди сюда, милая. Люси, ты знакома с Таней?
Lucy, ¿ conoces a Tanya?
- Кто из родственников ладит с Таней?
¿ Hay alguien a quien pudiera llamar por Tanya?
- Нет! Только с Таней.
No sin Tanya.
Ты меня познакомил с Таней.
Me presentaste a Tanya.
Я давно был сильно-сильно очарован Таней.
Tanja siempre me fascinó.
Якоб, ты знаешь, что мы расстались с Таней?
- ¿ Sabes que Tanja y yo hemos roto? - Lo escuché.
У меня была близость с Таней.
Estuve durmiendo con Tanja.
Да, у тебя была близость с Таней, и тебе офигительно больно.
Muy bien, te acostaste con Tanja. Y entonces sabes que es un infierno de dolor.
А Герри говорил с Таней про водные виды спорта.
Y Harry ha convencido a Tanya para montar en patín.
Тут только я с Таней.
Sólo somos Tanya y yo.
Мне нужно поговорить с Таней, немедленно, пожалуйста.
Por favor, necesito hablar con Tania ahora mismo.
"Поздоровайтесь с Таней и ее младшим близнецом Тиной".
"Saluden a Tanya y a su hermana más pequeña, Tina".
Тане, прекрати.
Vamos.
Тане, я должен отнестись к этому всерьёз?
¿ Debo pensar que hablas en serio?
Что ты тут делаешь, Тане?
¿ Qué haces, Karen?
Прости, Тане. Прости меня.
Lo siento, Tanne.
Тане, ты совсем поправилась?
¿ Estás bien?
Здравствуй, Денис. Здравствуй, Бликс. Тане, можно тебя на минутку?
Tanne, ¿ puedo verte?
Желаю удачи, Тане.
Buena suerte, Tanne.
Тане, как ты живешь?
¿ Cómo estás?
Спасибо, Тане.
Gracias, Tanne.
Ты поедешь со мной в город, Тане?
¿ Te llevo a la ciudad, Tanne?
Нет, Тане лучше об этом не знать, особенно от нас, а мы ведь только познакомились и уже успели рассказать про трёхглазого демона, который хочет высосать из неё жизнь.
No es la información que Tanya necesita ahora y menos si nos acaba de conocer y le hablamos de un demonio de tres ojos que le quiere succionar la vida.
У тебя был сердечный приступ, Дэн, почему бы тебе не подумать еще и о Нэйтане?
Sabes en realidad tienes un corazón en tu pecho, Dan ; por qué no intentas pensar en Nathan?
Миссис Лоример подошла к огню и что-то сказала мистеру Шайтане.
Recuerdo que la sra. Ha sido una cena deliciosa, Sr. Shaitana.
Шайтане подмешали снотворное.
A Shaitana le dieron un somnífero.
- С Таней?
No.
Тане это бы сошло с рук, потому что она звезда.
Tanya puede hacerlo porque ella es la estrella.
После всего случившегося он ни разу не позвонил дочери, не позвонил бедняжке Тане.
Desde que esto ocurrió, ni siquiera ha llamado a su hija. Ni siquiera ha llamado a la pobrecita Tanya.
-... великий визирь продемонстрирует ее прекрасному высочеству Тане умение читать мысли.
... el Gran Visir de su Hermosísima Alteza Tanya... -... ahora demostrará su habilidad...
- Что мы скажем Тане?
¿ Qué le diremos a Tanya?
Позже Луиза рассказала мне об остальных, Робере и Тане.
Entonces Louise me contó acerca de otros, Robert y Tania.
Ты писал Тане в Лион.
Tu fuiste la que le escribió a Tania en Lyon.
Я поговорю с Таней.
Necesito hablar con Tanja.
Привет, вы позвонили Тане. Оставьте сообщение после гудка.
Soy Tanja, no puedo contestar, deje un mensaje después del tono.
То берёшь вот это и говоришь Тане.
Esto es para que hables con Tanja.
Как дела с записью о Нейтане?
¿ Cómo vas a hacer con el montaje de Nathan?
Зашла в номер и... сказала Тане, что она никогда больше не увидит Хэйли.
Ella fue a su habitación, y... Ella le dijo a Tanya que nunca vería a Haley.
Я помню, Люк говорил много гадостей о Нейтане, чувак...
Recuerdo que Luke solia hablar peste de Nathan
Тане, твоя очередь.
Tane, tu turno.
Меня зовут Тане...
Mi nombre es Tane...
А Тане стал бы.
Tane lo haría.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]