English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Т ] / Тано

Тано traduction Espagnol

119 traduction parallèle
" Тано Д'Амато
Tano D'Amato
А чтобы на нашем месте делал Брайан Бойтано?
¿ Que haría Brian Boitano?
Да, чтобы делал Брайан Бойтано?
Si, ¿ que haría Brian Boitano?
чтобы сделал Брайан Бойтано? Он бы отыскал способ выручить Теренса и Филлипа прежде, чем их казнят.
A El se le ocurriría una manera de rescatar a Terrance y Phillip antes de que los ejecutaran.
А чтобы придумал Брайан Бойтано, если б он был в этот миг среди нас?
Que haría Brian Boitano Si el estuviera aqui
Брайан Бойтано на Олимпиаде золото выиграл, катаясь не глядя :
Cuando Brian Boitano estuvo en las Olimpiadas patinando por el Oro
Поскольку хуйни не потерпит Бойтано - ни от фараона, ни от богдыхана!
De nadie Asi que llamemos a todos los niños
Как Брайан Бойтано, на подвиг пойдём, и Теренса с Филлипом ловко спасём!
Porque eso es lo que Brian Boitano haría Y nosotros salvaremos a Terrance y Phillip también
А что бы придумал Брайан Бойтано, если б он был в этот миг среди нас?
Que haría Brian Boitano Si el estuviera aqui El haría un plan y lo seguiría hasta el fin
Брайан Бойтано на Олимпиаде золото выиграл, катаясь не глядя :
Cuando Brian Boitano estuvo en las Olimpiadas patinó por el Oro
Так чем бы Бойтано сейчас занимался?
¡ No, Brian! ¡ Esas alitas de pollo están muy condimentadas!
И толстопузого Председателя! Нет, давай лучше к Тано, погляди на него!
El Asesor, ese gordo, también aplastemos a Tano, míralo.
Хочешь задавить Тано?
¿ Peppino, quieres pisar a Tano?
Не так ли, Тано?
¿ No es verdad Tano?
Я встретил Дона Тано. "Почём сегодня мясо?"
" Don Tano, ¿ a cuánto está la carne hoy?
- Тано! - Не кричи!
- Sshh, habla despacio.
- "Давайте поприветствуем Тано!" - "Рад видеть тебя, Пеппино, и тебя, Джованни."
"Saludemos al tío Tano." "Es mi obsequio, Peppino." "Es mi obsequio, Peppino." "Es mi obsequio, Giovanni."
Это - Дон Заро, кузен очень, очень влиятельного человека... Тано!
Este es don Saro, sobrino de un otro "más importante" ¡ que se llama Tano!
Председатель Тано, прекрасный правитель колонии Чинизи!
Tano... "Tano Sentado" ¡ excelentísimo gobernador de la colonia de Cinisi!
- Тано хотел бы угостить тебя кофе.
- Tano te quiere invitar con un café.
Это Великий Шеф Города Мафии, Восседающий Тано!
"Tano Sentado", el gran capo de "Mafiópolis".
Куча друзей, съехавшихся со Штатов, чтобы привезти кучу денег Дону Тано!
- Amigos que vienen de América para traer "muchos dólares" a don Tano.
Шесть миллиардов! - Шесть миллиардов! Шесть миллиардов, все в сумке у Тано, потому что Тано
- Seis millones - ¡ Todo para don Tano!
Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается!
Palabra de "Tano Sentado" ¡ el gran capo de "Mafiópolis"!
Давайте, помолитесь, Дон Тано.
Rece don Tano.
Вера Дона Восседающего Тано сильна.
Don Tano es un hombre de fe.
Дон Тано, мы прощаем вас!
Don Tano, ¡ te perdonamos!
У меня есть кое-что для Тано.
Tengo algo para Tano, te lo había dicho.
Когда вернёшься в Чинизи, приподнеси этот подарок Тано и скажи ему : "Это от моего кузена Энтони, из Штатов". Он поймёт.
Tú, cuando vuelvas al pueblo vas donde Tano le llevas este regalo y le dices "Esto te lo manda el primo Anthony de América" Él lo entenderá.
К тому же, помни, что Тано - это человек, с которым всегда можно договориться.
Además, Luigi, con Tano se puede hablar.
- Как ты, Тано?
- ¿ Cómo estás?
Да, я знаю, слава Богу, что Тано все любят.
Sí, lo sé. A Tano, le agradecen, le quieren todos...
Браслет! Тано с браслетом!
¡ Tano el vaquero con una corbata!
- Тано - мафиози!
- ¡ Tano es un mafioso!
Я подумал : "Как получилось так, что Тано не может почтить своего друга Импастато?"
He pensado, ¿ por qué Tano no puede honrar a su amigo Impastato?
Более того, я попытался уяснить, почему они не хотят видеть Тано на похоронах его друга Луиджи Импастато.
Y sobre todo, he pensado : ¿ Por qué no me quieren? ...... ¿ en el funeral de mi amigo Luigi Impastato?
"Восседающий Тано, специалист по контрабанде оружия и героина."
"Tano Sentado, cara pálida..." ... "experto en cartuchos y tráfico de heroína".
"Восседающий Тано, специалист по контрабанде оружия и героина."
Tano Sentado, cara pálida, experto en cartuchos y tráfico de heroína.
Поэтому я удивился : разве Тано управляет всеми поставками наркотиков через Пунта Раизи?
Entonces toda la droga que pasa por Punta Raisi ¿ la trafica Tano?
Разве все заводы, спрятанные в местности Пунта Раизи принадлежат Тано?
Y todas las refinerías escondidas en los campos ¿ pertenecen a Tano?
В таком случае, этот Тано, должно быть, монстр. Он - Дьявол, воплощение жестокости ;
Entonces este Tano es un monstruo, un diablo.
Он видел, как Тано всё это делал?
Han visto a Tano ¿ hacer todas esas cosas?
Он когда-либо видел Тано, перевозящего наркотики?
¿ Han visto que Tano comprara la droga? No, no lo han visto.
Когда он пришёл ко мне в слезах со словами : "Тано, помоги мне найти работу." "Тано, помоги мне найти еду."
Cuando vino llorando y me dijo : "Tío Tano, quiero trabajar, para poder comer".
Восседающему Тано, специалисту по контрабанде оружия и героина.
Eso, sí, gracias a "Tano Sentado, cara pálida..." .. "experto en cartuchos y tráfico de cocaína".
Ты такой беспомощный, что попросту забавляешь Тано.
Si en realidad eres tan mezquino, me harás sólo reír.
Верно, Тано?
A trabajar.
Поскольку хуйни не потерпит Бойтано - ни от фараона, ни от богдыхана!
Cuando Brian Boitano viajó a través del tiempo al año 3010
Тано ужасен!
Tano ¡ es malo!
Что сделал Тано Бадаламенти?
¿ Y Tano Badalamenti, qué hizo?
Чтобы они научились не прогибаться, как когда-то прогнулся он. И всё это благодаря Тано,
¿ Y todo esto gracias a quién?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]