Тедди traduction Espagnol
2,670 traduction parallèle
Прекрасно смотришься, Тедди.
Luces genial, Teddy.
Но ведь Тедди родился чуть ли не вчера.
¿ En serio? ¿ Teddy no nació ayer?
Извини. Это следы разрушений Тедди.
Lo siento, estas son las secuelas de la destrucción de Teddy.
Где Тедди?
¿ Dónde está Teddy?
Тедди.
¡ Teddy!
Там Тедди укладывает своих детей-листьев.
Teddy hace dormir a sus hojas bebé.
- Я приезжал на день рождения Тедди.
Vine para el cumpleaños de Teddy.
- Джастин и Тедди наверху.
Justine y Teddy están arriba.
Тедди.
- Hola. - ¡ Teddy!
- Спокойной ночи, Тедди.
- ¡ Buenas noches! Buenas noches, Teddy.
- Хочешь присматривать за Тедди?
¿ Quieres cuidar a Teddy?
Он может присматривать за Тедди.
Puede cuidar a Teddy.
Вопрос на повестке дня таков : ты остаешься на несколько месяцев и присматриваешь за Тедди.
La idea propuesta es que tú... te quedes unos meses y cuides a Teddy.
Понимаешь, он даже не знает, сколько лет Тедди.
Ni siquiera sabe cuántos años tiene Teddy.
Прекрати, Тедди.
Basta, Teddy.
Так, Тедди будет хорошим мальчиком, пока дядя Джейк занимается делом.
Bueno, Teddy se va a portar bien mientras el tío Jake hace sus cosas.
Нет, Тедди, ты не можешь с этим играть.
No, Teddy, no puedes jugar con eso.
Тедди, пожалуйста, просто дай мне одну минуту.
Teddy, por favor, solo dame un minuto.
Тедди, это хрупкая вещь.
Teddy, eso es... es frágil.
- Кто у нас жеребец, Тедди?
¿ Quién es un semental, Teddy? ¡ Yo!
Немного угнетающий пейзаж, да, Тедди?
Qué escena más aburrida, ¿ no, Teddy?
Тедди, почему бы тебе не полазать по городку?
Teddy, ¿ por qué no vas a jugar al pasamanos un rato?
Значит, ты няня Тедди.
- Así que él es el niñero de Teddy.
Знаешь, у Тедди просто крохотные руки.
Teddy tiene las manos más pequeñas del mundo.
Я хочу, чтобы Тедди увидел трамплин для прыжков.
Vamos, quiero que Teddy vea el trampolín.
- Где Тедди?
- ¿ Dónde está Teddy?
- Тедди спит, пап, и здесь только мы.
Teddy está durmiendo la siesta, así que solo somos nosotros.
Когда мы увидим Тедди?
¿ Cuándo podremos ver a Teddy?
- Передайте привет Тедди.
- De acuerdo, bien. - Envíenle mi amor a Teddy.
Тедди, у тебя есть прямые части?
Teddy, ¿ tienes alguna pieza recta?
И Тедди достаточно взрослый.
Y Teddy ya es grande.
Тедди, просто не двигайся.
Teddy, solo quédate quieto.
И тогда сможете плавать с Тедди в следующем семестре.
Así podrán nadar con Teddy el próximo semestre.
Для того, чтобы Тедди обрел уверенность в воде, вы сами должны быть уверены.
Si quieren que Teddy se sienta seguro en el agua, también deben sentirse seguros.
- Привет, Тедди.
Hola, Teddy.
Тедди, подуй в рог.
Teddy, sopla ese cuerno.
- В гостиной. Тедди, ты можешь хватать меня за шею, но не за кожу на шее.
Teddy, puedes agarrarte de mi cuello, pero no de la piel de mi cuello.
Сегодня в меню ресторана "У Тедди" изысканный ассортимент сырного печенья, фруктовых закусок,
Hoy en el menú de Chef Teddy tenemos una variedad de deliciosos conejitos de cheddar, conej ¡ tos frutales, bocadillos frutales, zanahorias, manzanas con forma de perro...
Например, я пытаюсь прятать от Тедди эту пожарную машину, но он ее находит.
Me la paso escondiéndolo de Teddy y él se la pasa encontrándolo.
Мы должны забрать Тедди с его игрового свидания.
Bueno, vamos, tenemos que ir a buscar a Teddy a su cita de juegos.
- Как Тедди?
¿ Cómo está Teddy?
Это значит, она хочет, чтобы ты присматривал за Фрэнни и Тедди вместе.
Eso significa que quiere que cuides a Franny y a Teddy juntos.
Я имею в виду, она считает, что ты отлично заботишься о Тедди.
Cree que eres muy bueno con Teddy.
- Привет. Ты не видел жирафа Тедди?
¿ Viste la jirafita de Teddy?
- Привет, я Джейк, дядя Тедди.
- ¿ Sí? - Sí, soy Jake, el tío de Teddy.
Тедди оставил тут своего жирафа и теперь устраивает истерику уровня Чернобыля.
Hoy Teddy se olvidó su jirafa de juguete aquí y ahora está teniendo un colapso tipo Chernóbil.
Да, Тедди оставил своего жирафа, так что я пошел его забрать.
Sí, Teddy se olvidó su jirafa, así que fui a buscarla.
Твоя сестра может нанять ее для присмотра за Тедди.
Tu hermana debería contratarla para que cuide a Teddy.
Тебе придется найти кого-то другого для Тедди.
Tendrás que buscar a alguien para que cuide a Teddy.
Вот дерьмо, я забыл покормить Тедди.
Mierda, olvidé darle de comer a Teddy.
А где Тедди?
Sí, ¿ dónde está ese...?