English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Т ] / Текст

Текст traduction Espagnol

1,083 traduction parallèle
ѕеревод с польского и изготовление половины субтитров : ќстальна € половина - русский текст с ƒ ¬ ƒ - ssgen.
Traducción del polaco : Asher Zelikson Al castellano : ellance, javu61
Проговаривать текст нужно механически, но когда вы проговариваете текст механически, в вас самих происходят изменения, и вдруг совершается переворот, который всё оживляет.
Pero si lo haces acabas entrando en el personaje... y entonces se activa el mecanismo.
Извините, Юлия Константиновна, что я ваш текст сказала.
Disculpe que recite sus palabras.
Том Бакстер, в кинотеатре в Чикаго, начал забывать свой текст.
El Tom Baxter de un cine en Chicago empieza a olvidarse de su diálogo.
Я полагаю, что обсудить текст можно будет и завтра.
Padre, supongo que el texto se puede discutir mañana.
Кто-то пустил слух про скрытый текст... а такие простаки, как Эдуардо Уэйнбауэр... портят свои записи, играя их задом-наперед и покупают еще.
Alguien tuvo la idea de decir que había tales mensajes para que arruinaran los discos,... así que tenían que comprar otro y tú te la creíste.
У меня есть текст. Скажите, что вы думаете об этом.
Esta es una de las letras de este álbum.
Да, восхитительный текст о драгоценных металлах...
Un maravilloso texto sobre los metales preciosos.
Я принесла вам очень хороший текст. Маргерит Дюрас...
Le he traído un texto muy bonito de Marguerite Duras.
Только текст
Y leámos sólo el texto
Все ваши поправки включены в текст.
Todas tus revisiones están incluidas.
Но ты выбрала рекламный текст.
Escogiste el anuncio.
Если позволите, сэр, я бы предложил следующий текст от имени матери мисс Анжелы :
Podrías salvarla de ahogarse. No sé nadar.
Древний индуистский текст, переведенный американцем.
Es un viejo texto hindú citado por un estadounidense.
спроси свою старшую сестру... не переведет ли она для меня текст.
Por favor, pidele a tu hermana mayor... que me transcriba la letra.
Опять перевести текст?... а хочешь по-английски петь!
¿ Otra vez a transcribir la letra? No sabes una palabra de inglés ¡ y quieres cantar canciones en inglés!
Сказал, что не может дальше работать со сценарием Джона Милиуса, так как текст не выражает его собственных идей, а как снять фильм согласно собственному взгляду, он до сих пор не знает.
Dijo que no podía seguir con el guión de John Milius porque no expresaba sus ideas, pero tampoco sabe cómo dar su visión personal a la película.
Я в самом деле ценю текст Фрэнсиса, пусть он иногда дает его внезапно, а у таких идиотов, как я, уходит целый день, чтобы выучить его.
Aprecio mucho cómo escribe Francis, aunque a veces le deje todo a uno, y a un idiota como yo, puede llevarle un día entero aprender.
- Так я пока не выучил текст.
- Porque aún no aprendí los diálogos.
Так и дела, видишь ли, режиссер против : "Ты не знаешь свой текст".
Sí, pero el director dice : "No sabes tus diálogos."
Вот когда выучишь текст, можешь его забыть.
Bien, si sabes tus diálogos, puedes olvidarlos.
Забыть текст.
Trato de olvidar los diálogos.
Не могли бы зачитать вслух выделенный текст.
¿ Podría leer en voz alta las partes subrayadas?
я бы предложил следующий текст от имени матери мисс Анжелы :
de la madre de la Srta. Angela, podría valer para el asunto.
Твой текст.
El guión.
Хватит Вы уничтожили мой текст.
¡ Campistas! ¡ Para! . ¡ Estás destruyendo mi texto!
Я могу терпеть боль! Скажите мне мой текст.
¡ Claro que puedo sopor el dolor!
Отлично прочитал текст.
- Buena lectura. - Excelente.
Текст побеждает.
La escritura lo llena todo.
Может, тебе не тот текст достался?
- Vamos, Tommy Lee.
Командор-лейтенант, мне необходим полный текст приказа Сената.
Capitana, necesito ver el texto entero de la orden del Senado.
- Голос или текст?
- ¿ Vocales o transcriptos?
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
De Amanda Gris ni siquiera sabemos si es una buena mecanógrafa.
Ты бы лучше выучила текст, который я тебе написал. Слово в слово.
Será mejor... que aprendas tu guión.
Ладно, не буду мешать вам изучать текст.
Bueno, lo dejaré para que estudie el discurso.
Но тут же всё зависит от того, как толковать древний текст, который переводился и пере-переводился за эти столетия.
Todo eso depende de cómo interprete un texto antiguo que se ha traducido una y otra vez durante siglos.
Просто текст?
Las palabras son la única cosa que está en la pantalla ahora.
Мне не терпелось познакомиться с тем, кто написал столь длинный текст почти без прилагательных.
Me fascinó que hubiera tan pocos adjetivos.
Таким был её текст, пока его не причесали.
Esa era la letra antes de adecentarla.
Но вот маленький текст, который я написал.
En este pequeña pieza he escrito.
Так здорово : открываешь текст - а это действительно "Ричард", а не "Гамлет".
Es bueno que a veces lo abras ; es Ricardo, no Hamlet.
Когда вы играете Шекспира в студии, снимая фильм, и у вас есть микрофон, то можно просто читать текст, как угодно тихо, это не противоречит природе стиха.
Cuando interpretas a Shakespeare en un primer plano, en cine tienes un micrófono y puedes decir los versos así de bajos, no vas contra la naturaleza del verso.
Текст - это только средство, чтобы выразить то, что находится за ним.
El texto sólo es un medio para expresar lo que hay detrás.
Но это не имеет значения. А важно то, что вы должны ясно понимать, о чем этот текст, каждую минуту.
Lo que importa es que tienes que penetrar a cada momento su fondo.
Обязательно должен быть текст. Как в "Плейбое".
Necesita tener algún tipo de texto...
У меня есть отпечатанный текст вышеупомянутой рекламы.
Tengo en mi mano la Prueba B, que es el texto mecanografiado del anuncio de Campari.
Ты подчёркивал текст в этой книге?
¿ Subrayaste aquel libro?
Я больше не мог расшифровывать текст,
Yo ya no podía decifrar el texto, pero era suficiente voltear sus páginas, una a una,
Вот посмотрите, Катенька, это вот мой текст, это текст партнера.
Aquí están mis líneas.
Я дам тебе текст, который надо напечатать.
Te daré un texto para imprimir. Y panfletos.
... то не приходите и не обвиняйте меня! - Текст - прежний?
¿ El mismo texto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]