Тигрёнок traduction Espagnol
40 traduction parallèle
Я спасаю тебя, Тигрёнок. Даже когда всё хорошо, я думаю о тебе, и ничто не может быть прекрасней. Ничто.
Justo cuando me parece que me está yendo bien... empiezo a pensar en ti, y nada más es bueno.
Спокойной ночи, тигрёнок.
Buenas noches, tigre.
Ты потерял очки, тигрёнок.
Acabas de perder puntos de maestro, tigre.
- Привет, тигрёнок.
- Hey Tigre.
- О, тигрёнок совершенно один. Жужера его уничтожит.
El tigre anda solo, Avispaneitor se encargarà de destruirlo.
- Маленький тигрёнок!
Un pequeño campeón.
Я сейчас, тигрёнок.
Vuelvo enseguida, tigre.
О, Карен, маленький тигрёнок!
Karen, vamos tigresita!
По-медленее, тигрёнок.
Tranquilo, tigre.
Но это я твой тигрёнок.
Pero yo soy tu cachorro de tigre.
Я твой тигрёнок.
Soy tu tigresa.
Стоял он красиво и гордо, будто тигрёнок.
Bello y orgulloso estaba de pie, nacido para dominar la tormenta...
Тигрёнок. А как же прелюдия?
Quiero disfrutarlo.
Обязательно, тигрёнок!
Lo haré, ¡ mi tigrecito!
Привет, тигрёнок.
Hola, amorcín.
Слушай сюда, тигрёнок, тебе лучше притащить сюда свою задницу...
Escucha, amorcín, mejor que traigas tu culo de vuelta...
Это "тигрёнок" по-польски.
Significa "tigre pequeño" en polaco.
Рад быть здесь, тигрёнок.
Me alegro de estar aquí, tigresa.
Вот так, давай его, тигрёнок.
Eso es, a por él, tigresa.
Эй, остынь, тигренок.
Calma, pequeño tigre.
Тигренок так старается. Почему у него не получается?
El pequeño tigre se esforzó demasiado. ¿ Por qué continua fallando?
Это не тигрёнок. - Какая разница? Зубороб будет куда лучшим трофеем.
Que mas dá, Dinobot es una presa mejor.
"Иа-Иа и Тигрёнок!"
¡ Igor y Tigger!
Ронни, мой тигренок...
animal.... ahh...
А Ворена младшая... прямо как тигренок.
Vorena, la joven, es una pequeña tigresa.
- Полегче, тигренок.
- Tranquilo, tigre. - ¡ Todos fuera!
Пока, тигренок.
Adiós, tigre.
Это мамочкин тигренок!
Es mamá, mi querido
Привет, Тигренок.
Hola, Tigre.
- Привет, тигренок.
- Hola, tigre.
Что пожелаешь, мой тигренок.
Lo que sea que quieras, mi pequeña tigresa.
- Спокойно, тигренок.
- Tranquila, fiera.
О, полегче, тигренок.
Tranquilo tigre!
Тигренок, держи-ка своего зверя в клетке на этом танцполе.
Nena, has conseguido mantener al animal a un mínimo en la pista de baile.
Горилла, танцующие тюлени, тигренок.
Un gorila, focas bailando, un cachorro de tigre.
Маленький тигренок, правда?
Oh. Pequeño tigre, ¿ verdad?
Полегче, тигрёнок...
Tranquilo, tigresa...
Подожди, тигренок.
Espera, campeona.
( Лукас ) Ты еще не спишь, тигренок?
- Hola, escarabajo. ¿ Todavía despierto?