Тинтин traduction Espagnol
129 traduction parallèle
Тинтин, а ты слушайся брата.
Ting-ting, escucha a tu hermano.
это и тебя касается, Тинтин, хорошо?
Lo mismo contigo, Ting-ting, ¿ vale?
Тинтин!
¡ Ting-ting!
Тинтин.
Ting-ting.
Тинтин, слезай!
Ting-ting, bájate...
Тинтин, слезай!
¡ Bájate! ¡ Ting-ting!
Тинтин!
Ting-ting.
Слезай, Тинтин!
Ting-ting, bájate...
Тинтин, слезай!
¡ Bájate!
Тинтин!
Ting-ting, bájate...
Скорее, Тинтин!
¡ Ting-ting, date prisa!
Садись в машину, Тинтин!
¡ Sube al coche, Ting-ting!
Из-за все более и более увеличивающейся тяге к удовольствиям, я забыл Тинтин... и что бельгийский Конго стал Заиром в 1 960 году.
Cada vez más atraído por el placer, llegué a olvidar a Tintín... y que el Congo Belga se había convertido en Zaire... en 1960.
Как счастлива ты, киска... что у Маленького Годена нет соседки Тинтин.
¡ Ah, qué suerte tuviste, Milú! El niño Godin no era vecino de Tintín.
Пусть Тинтин говорит.
Deja hablar a Tintin.
- Так что ты решил, Тинтин?
- ¿ Entonces qué piensas, Tintin?
Тинтин, давай разожжем костер.
Tintin, hagamos un fuego.
Тинтин?
¿ Tintin?
( Тинтин ) А какой торт.
Mira esa torta.
А ты видишь ее, Тинтин?
¿ Tú lo ves, Tintin?
- Что ты собираешься делать, Тинтин?
- ¿ Qué vas a hacer tú, Tintin?
Не то что Тинтин.
A diferencia de, digamos, Tintín.
Тинтин мне никогда не нравился.
Muy bien, nunca me gustó Tintín.
Ладно, Тинтин, давай поднимем его.
Muy bien, vamos Tintin, vamos a moverlo
Тинтин.
Tintín...
Тинтин, нужно отправиться вам двоим, она совершенно вымотана.
Tintin, vosotros dos debeis iros, ella está completamente agotada
Лора, это Тинтин.
Hola Laure, Tintin al habla.
- О, да. Тинтин, надень на него наручники и отправь с остальными.
Tintin, esposale y ponlo con los otros.
Спасибо, Тинтин!
¡ Gracias, Tintin!
Выполняй, Тинтин!
¡ Hazlo, Tintin!
Тинтин, планы меняются!
Tintin, ¡ Cambio de planes!
Тинтин, прошерсти её мобильник.
Tintin, ve a por su móvil.
- Медвежонок, это Тинтин.
- Teddy Bear de Tintin.
Спасибо, Тинтин.
Gracias, Tintín.
Это Тинтин.
Se llama Tintin.
Боюсь вы ошибаетесь, мсье Тинтин.
Me temo que está equivocado, Señor Tintin.
- Терпение Тинтин. Мы пока-что заполняем бумажки.
Tintin, todavía estamos rellenando todo el papeleo.
Не волнуйся Тинтин. У нас ни одна улика не пропадает.
La evidencia se encuentra a salvo con nosotros.
А ну-ка Тинтин. Вытащи бумажник.
Vamos Tintin, trata de agarrar mi billetera.
- Тинтин.
- Tintin.
Карманник Тинтин, он уходит!
El carterista, Tintin, se está escapando!
Хочешь с нами поиграть? Да Тинтин?
¿ Quieres participar en el juego, Tintin?
- Да, кстати, я Тинтин.
- Por cierto, soy Tintin.
До чего ж ты храбрый Тинтин.
Eres de los valientes, Tintin.
Осторожно Тинтин.
Ten cuidado, Tintin.
Тинтин!
Tintin!
Это он. Тинтин.
Esto es de Tintin.
Тинтин, где рации?
Tintin, ¿ donde están los walkie-talkies?
Это Тинтин.
¿ Donde estas?
Тинтин : Секрет Единорога
El Secreto del Unicornio.
А мсье Тинтин распорядился, о том, что в такое время он никого не принимает. Меня ждёт моё какао.
Tengo que volver a mi cocoa.