Трое детей traduction Espagnol
479 traduction parallèle
У него уже есть жена и трое детей в Англии.
Tiene esposa y tres hijos en Inglaterra.
Он женат и трое детей.
Está casado y con tres hijos.
В то время он был на задании, но в доме были его жена и трое детей.
Evacuaron a los heridos, y fueron a su casa y la volaron. ÉI estaba trabajando, pero su mujer e hijos estaban en la casa.
Ах ты, несчастная, он же женат, у него трое детей!
¡ Desgraciada! ¡ Tiene mujer y tres hijos!
Фердинандо женат, у него трое детей. Спокойно.
Casado y con 3 hijos... ¡ Calma!
Разнорабочий, женат, трое детей.
Peón, casado, tres hijos. Dirección :
Маккормак... у него осталась жена... и трое детей.
Ese McCormack... tenía una esposa... y tres hijos.
- Ну как с вами разговаривать, господин адвокат? У той женщины, миссис Тинтель, было трое детей. Она болела ревматизмом
A esa mujer, la Sra. Tintel, tenía tres hijos y reuma.
У него трое детей. Не знаю, почему я все это вам говорю, будто на исповеди.
No sé por qué le estoy contando todo esto como si fuera mi confesor.
Трое детей - это сильно. Да, я сказал ей сразу, чтобы между нами не было неопределенности.
- Se lo dije inmediatamente... para que entre nosotros todo fuese abierto y sin engaños.
Откуда тогда появились трое детей?
¿ Por paquete postal?
[Выдыхает] Ну, у меня там дома трое детей и жена.
Tengo tres niños y una esposa allá en casa.
С менеджером по снабжению, мистером Вулли. Трое детей.
Con el jefe de abastecimientos, el Sr. Woolley.
Трое детей.
Tiene tres hijos.
Ну и хвастун - а ведь у вас уже трое детей!
- Qué altivez, si ya tiene tres hijos.
Миссис Эйлвуд сказала, что тем вечером с Карен было трое детей.
Había tres chicos con ella cuando desapareció.
У неё трое детей, старший мальчик в этом году поступил в Эмплфорт.
Tiene tres hijos el mayor acaba de irse a Ampleforth.
У них трое детей...
Tienen tres hijos y...
- Жена и трое детей.
- Esposa y tres hijos.
¬ ыходит € должен нан € ть его на работу, уволив какого-нибудь труд € гу у которого трое детей, потому что мой з € ть независимый консультант по коммуникаци € м... больше нигде не может найти работу.
Tendré que contratarlo y despedir a un tipo trabajador con tres hijos, porque mi yerno el consultor independiente de comunicaciones no consigue trabajo en ninguna parte.
Вы женаты 10 лет, у вас трое детей.
Ha sido tu esposa por diez años, tienen tres hijos.
У меня есть трое детей.
Tengo tres hijos preciosos.
У меня есть жена и трое детей.
Tengo esposa y tres hijos.
Никогда не думала, что у меня будет трое детей, которых бросят три разных мужа.
Dios sabe que no quería tener tres hijos de tres maridos distintos, y sola.
У меня жена, трое детей, ипотека и зарплата, которой не хватает на все это.
Tengo una mujer y 3 niños y no gano suficiente.
Он женился. У него трое детей и недавно родился внук.
Se casó... tuvo tres hijos y hace poco, un nieto.
У нее уже трое детей, и она мне сказала, что опять беременна.
Ya tiene tres en casa... y me acaba de decir que ha descubierto que está embarazada. - Oh, cariño.
У них еще трое детей.
Su marido la trajo.
Трое детей в футбольной команде.
Tres chicos en un campo de soccer.
У меня трое детей. Если я не буду играть, я мог бы быть дома... вытаскивать вафли из видеомагнитофона.
Si no voy a jugar podria quedarme en casa... sacando un wafle de la video.
Если ты не заметил, у нас трое детей, которых надо отправить в колледж.
En caso de que no te hayas enterado, tenemos tres chicos que tienen que ir al colegio.
Все трое детей спят.
Los tres chicos duermen
Все трое детей спят?
Estan dormidos los chicos?
- У меня трое детей и муж. Как мне быть?
- Tengo 3 niños y un marido.
Эдвард Уиллем Кэннесау, 44 года, женат, трое детей.
EDWARD WILLIAM KENNESAW EDAD : 44
Черт побери, Деде. У нас трое детей!
Joder, Dédé, tenemos tres hijos.
Но у парня трое детей.
El hombre tiene 3 hijos.
Через 4 месяца у нас будет трое детей.
En cuatro meses vamos a tener tres chicos.
Она замужем. Трое детей.
Es 12 años mayor, se ha casado y ha tenido 2 hijos.
Если сыграет в ящик до того, как вы уйдете слишком далеко, все трое возвращайтесь, ясно?
Si se muere antes de llegar, vuelvan los tres, ¿ comprenden? Te entiendo, Croft.
В то время у Изабель Ланглуа было трое детей.
Sí.
Что у меня жена и трое детей.
- Lo de los tres hijos es todo un detalle.
- Трое взрослых : двое детей и прислуга. Что? Пол цены за этого?
Tres adultos, dos niños y una chacha. ¿ Cuanto?
У меня отличный дом. Трое замечательных детей.
Tengo una bella casa y tres hijos maravillosos.
И есть двое или трое слепых детей.
Y hay dos o tres niños ciegos.
Один дом. Трое детей.
Una casa, tres niños.
уже повезло. у меня муж и трое прекрасных детей.
- Soy afortunada. Tengo un esposo y tres hijos maravillosos muchas gracias.
5 техасских рейнджеров, 8 полицейских, трое гражданских... и одна заложница - кассир банка и мать четверых детей, Глория Хилл.
5 policías montados tejanos, 8 policías 3 civiles y una rehén la cajera y madre de familia, Gloria Hill.
Если зародыш является человеком, почему тогда люди говорят что у них двое детей и один на подходе, вместо того чтобы говорить что у них трое?
Si el feto es un ser humano, ¿ por qué la gente dice que tiene dos hijos y uno en camino, en vez de decir que tienen tres hijos?
У него жена дома трое маленьких детей и кот-абиссинец по кличке Макс.
Está... casado y tiene... tres hijos pequeños... y un gato abisinio que se llama Max.
У меня трое маленьких детей.
Tengo tres niños pequeños.