Трумэн traduction Espagnol
86 traduction parallèle
" Президент Трумэн отреагировал на кризис тем, что призвал к продолжению
"El presidente Truman respondió con una ampliación del servicio militar"
Эйзенхауэр, Трумэн... - Трумэн, Эйзенхауэр
Eisenhower, Truman...
Мистер Трумэн и его друзья - крысы и реакционные черви.
Mr. Truman y sus amiguetes : ratas e insectos reaccionarios.
Кулидж, Гувер, Трумэн, Эйзенхауэр.
Está loco. Lo sabe todo. Pregúntale algo.
" Трумэн прибывает в Потсдам на конференцию со Сталиным.
" Truman y Stimson llegan a Potsdam mañana para conferencia con Stalin.
Как и говорил шериф Трумэн, всё обещанное отелем имеется в наличии - чистое местечко за разумные деньги.
Todo lo que este hotel prometía, lo ha cumplido. Una acomodación limpia y a precio razonable.
А потом к нему пришли... шериф Трумэн.
Luego han ido a hablar con él, el sheriff Truman.
Шериф Трумэн, вам звонит Бен Хорн.
Sheriff Truman, tengo a Ben Horne al teléfono.
Шериф Трумэн, я переключила Бена Хорна на вас.
Sheriff Truman, le he pasado la llamada.
Шериф Трумэн хочет, чтобы я дала показания.
El sheriff Truman quiere que declare.
Шериф Трумэн дорог тебе.
El sheriff Truman es importante para ti.
- Шериф Трумэн?
- ¿ Sheriff Truman?
Шериф Трумэн!
Sheriff Truman.
Шериф Трумэн, шериф Tрумэн, это Люси.
Sheriff Truman, Sheriff Truman, soy Lucy.
Шериф Трумэн.
Sheriff Truman.
- Шериф Трумэн на месте?
- ¿ Está el sheriff Truman?
Шериф Трумэн, видеть, как работает этот гений сыска, для меня - настоящий пир духа!
Sheriff Truman, ver a este genio de la investigación en acción es un verdadero reto para mí.
Шериф Трумэн выказал просто ангельское терпение, не дав ему в морду ещё раньше!
El sheriff Truman ha tenido la paciencia de un santo.
Жак, это Гарри Трумэн.
Jacques, soy Harry Truman.
Я люблю вас, шериф Трумэн.
Le amo, sheriff Truman.
Шериф Трумэн, будьте добры, держите этот минерал там, в ногах кровати.
Sheriff Truman ¿ puede sostener esta piedra, por favor, al final de la cama?
Вы, шериф Трумэн.
Usted, sheriff Truman.
Слово защите - от её имени выступит шериф Трумэн.
El sheriff Truman hablará por la defensa.
Мистер Купер, шериф Трумэн, Нельзя ли мне иметь удовольствие побыть с вами?
Señor Cooper, sheriff Truman concédanme el placer de su compañía.
Трумэн и Купер уходят с вашей дочерью.
Truman y Cooper se van con su hija.
Альберт, это шериф Трумэн.
Albert, te presento al sheriff Truman.
Шериф Трумэн?
¿ Sheriff Truman?
Гарри С. Трумэн!
Harry S. Truman.
Шериф Трумэн, вам звонят, третья линия.
Sheriff Truman, tiene una llamada por la línea 3.
Трумэн Капоте отличает "писателей" от "машинисток"...
Truman Capote diferenciaba entre escritores y mecanógrafos.
- Тебе же нравится Трумэн Капоте.
Porque se que te gusta Capote.
Ничего личного, Джефферсон, Никсон и Трумэн.
No os ofendáis, Jefferson, Nixon y Truman.
- Твой дядя прямо новый Гэри Трумэн. - В смысле?
- Quizá tu tío resulte ser Harry Truman.
Ты знаешь, что сказал Трумэн Капоте, о том, в чем худшая часть жизни вне закона?
¿ Sabes que Truman Capote dijo cuál era la peor parte de vivir fuera de la ley?
Но поверь, оно будет жестоким... как то, что приказал совершить Гарри Трумэн, чтобы закончить войну! [бомбардировка Хиросимы и Нагасаки]
Pero confía en mí, que va a ser horrible... el tipo de cosa que Harry Truman puede para poner fin a una guerra!
Ребята, а кто такой Гарри Трумэн?
Chicos, ¿ quién es Harry Truman?
- Кстати, Трумэн был председателем?
¿ No fue Truman presidente de esa comisión? Sí, tienes razón.
В день, когда была сброшена бомба, президент Трумэн еще был на пути домой из Европы.
El día del bombardeo, el presidente Truman estaba en el viaje de vuelta desde Europa.
Я отнес телеграмму Трумэну. Он показал ее госсекретарю Бернсу и адмиралу Лихи. Затем Трумэн объявил команде о великом свершении.
Se lo entregué a Truman, que a su vez se lo mostró al secretario Burns y al almirante Leyhey, y después anunció al resto de la tripulación la gran noticia.
Подготовили вторую бомбу, и Трумэн выступил с еще одним предупреждением.
Una segunda bomba estaba preparada, y Truman envió otra advertencia.
- Школа "Трумэн".
- ¿ Qué?
Школа "Трумэн" 1997 год
INSTITUTO TRUMAN, 1997
Так наше привидение просто хватает ребенка в автобусе и прямиком направляется в "Трумэн"?
¿ Entonces el espectro se apropia de un chico y regresa a Truman?
— Есть, сэр. Хэннити, вызовите "U. S. S. Трумэн".
Hannity, llame al USS Truman.
Это написал Найджел Трумэн... тот газетный писака, который сгорел.
Lo escribió Nigel Trueman, el periodista que se quemó en el incendio.
Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте?
¿ Qué estás haciendo en un edificio federal vestido como Truman Capote?
Это как фильмы, где Трумэн Капоте в разных амплуа. ( Трумэн Капоте - американский романист и новеллист )
Es como cuando hubo dos películas de Truman Capote.
-.... когда имел шанс. - Трумэн!
- cuando tuvo la oportunidad - ¡ Truman!
- Когда Трумэн бросал на Японию атомную бомбу, когда Линкольн посылал мальчишек убивать своих кузенов, думаешь, их волновал рейтинг одобрения?
- No señor. - Cuando Truman destruyó Japón, cuando Lincoln mandó a chicos a matar a sus primos, ¿ piensas que les importó una mierda su índice de aprobación?
Трумэн объявил сегодня...
Truman anunció hoy...
Добро пожаловать в Розвелл, президент Трумэн!
- Bienvenido presidente Truman.