Фавро traduction Espagnol
44 traduction parallèle
Завтра мы отмечаем два торжественных события : 21-ю годовщину "Банка Фавро" и помолвку моей дочери Жаклин и виконта Амори де ла Рошфонтена.
Mañana celebraremos el 21º aniversario del banco y el compromiso de mi hija con el Vizconde Amaury de la Rochefontaine.
" Банкир Фавро, я приказываю вам искупить свои грехи, вы должны передать половину состояния жертвам ваших преступлений...
"Sr. Favraux, le ordeno que repare sus pecados " entregándole la mitad de su fortuna a sus víctimas.
Надо пустить слух, что это Банк Фавро избавляется от акций.
Aségurate de que la gente sepa que el Banco Favraux está vendiendo.
- Я должен поговорить с месье Фавро!
- ¡ Insisto en hablar con el Sr. Favraux!
Так вот, Фавро, помоги мне найти сына.
Así que ahora, Favraux, me ayudará a encontrar a mi hijo.
Мадам, месье Фавро уже сообщил мне о вашей помолвке.
El Sr. Favraux me contó las nuevas sobre su compromiso.
Фавро выдал дочь замуж совсем юной.
Casó a la pobre niña demasiado joven.
Нет, месье Фавро, я не стану вашей любовницей. Никогда.
No, Sr. Favraux, nunca seré su amante.
А в чьем обличьи предстанет сам Фавро?
¿ Qué tipo de cabeza se habrá hecho Favraux para él?
Сегодня мы отмечаем не только результат двадцати лет самоотверженного труда благодаря которому Банк Фавро добился впечатляющих успехов, в сфере деятельности банка большинство отраслей промышленности.
Esta noche no sólo estamos celebrando la culminación de veinte años de esfuerzo y real dedicación que permitieron al Banco Favraux prosperar y extender sus actividades a la mayoría de las ramas de la industria.
НОЧЬ ПОСЛЕ ПОХОРОН ФАВРО...
LA NOCHE SIGUIENTE AL FUNERAL DE FAVRAUX...
Месье Фавро скончался точно в то время, что было указано во втором письме Жюдекса.
El Sr.Favraux murió en el momento exacto indicado en la segunda carta de Judex.
Банкир Фавро, впрочем как и многие другие нажил свое состояние во время Панамского скандала.
La fortuna de Favraux, como la de muchos otros, tiene sus orígenes en el escándalo de Panamá.
А вот и вдовушка Фавро.
Bueno, bueno. La viuda Favraux.
Даю руку на отсечение, это Фавро звонил, я узнала его голос.
Esa en el teléfono era la voz de Favraux. Estoy segura.
И письма Жюдекса с угрозами Фавро?
¿ Y las amenazantes cartas de Judex a Favraux?
А что если Фавро все еще жив и находится в заточении у Жюдекса?
¿ Y si Favraux está aun vivo, prisionero de Judex?
Допустим... мы найдем его, Фавро женится на тебе но когда Жаклин ему расскажет о событиях прошлой ночи...
Piénsalo. Si Favraux se casa contigo, asumiendo que podamos encontrarlo, cuando Jacqueline le cuente qué le hiciste la otra noche...
Сегодня ночью мы вчетвером собираемся у могилы Фавро.
Esta noche nosotros cuatro nos reuniremos en la tumba de Favraux.
БЫВШАЯ МОГИЛА ФАВРО...
LA QUE ERA LA TUMBA DE FAVRAUX...
Фавро!
¡ Favraux!
Банкир Фавро Я приговорил вас к смерти.
BANQUERO FAVRAUX... TE HABÍA CONDENADO A MUERTE.
- Фавро в могиле нет.
Favraux ha desaparecido.
Бери все документы, в которых будет имя Фавро а также любая информация по банкам и счетам.
Toma todos los papeles relacionados con Favraux y los que hablen de bancos o dinero. Recogeremos el resto en una visita al campo.
Отец сказал мне, где они держат Фавро.
Mi padre me dijo dónde está Favraux.
Месье Фавро, однажды вы попросили меня выйти за вас замуж.
Sr. Favraux, usted una vez me pidió que me case con usted.
Месье Фавро... у нас впереди долгая ночь.
Sr. Favraux, podría ser una larga noche.
У Фавро есть информация, которая стоит целого состояния.
Favraux sabe algunas cosas que valen una fortuna.
Фавро, последний раз предлагаю : сдавайтесь.
Por última vez, Favraux, entréguese.
- В общем, Фавро ее с руками оторвал.
Favreau no la dejó escapar.
- Джон Фавро! Он же супер!
¡ Jon Favreau es genial!
- Фавро.
- Favreau.
- Я пришел к Джону Фавро.
Vengo a ver a Jon Favreau.
- Извините, сэр, мистер Фавро попросил его не беспокоить.
Lo siento. Pidió no ser molestado.
ЗАГОЛОВОК : "Бешеный Джо, сценарий Джона Фавро и Амрит Нала".
JOE EL LOCO POR JOHN FAVREAU Y AMRIT NAL
Джон Фавро, высокий парень из "Вышибал".
Jon Favreau, el tipo alto de Dodgeball.
Оно начинается с просмотра DVD релизов, Таких как "Железный Человек" режиссера Джона Фавро.
Se empieza viendo buenos estrenos en DVD, como Iron Man, dirigida por Jon Favreau.
Ее зовут Анна Фавро.
Se llama Anna Favreu.
- Да пошел ты, Фавро.
- Vete al diablo, Favreau.
Я Жюль Боне - адвокат месье и мадам Фавро.
Soy Jules Bonnet, vengo por el señor y la señora Favreau.
Месье и мадам Фавро, я Жюль Боне, ваш адвокат.
Señor y señora Favreau, soy Jules Bonnet, su representante legal.
Джон Фавро бы знал, что сделать.
Jon Favreau sabría qué hacer.
- Джоном Фавро.
- Jon Favreau.
- Не, ты же Джон Фавро!
No, tú eres Jon Favreau.