Файт traduction Espagnol
41 traduction parallèle
Штурмовик Ф-117 ВВС США Найт Хоук Стил Файтер, вылетевший на обычное патрулирование с авиабазы Аль Джабар в Кувейте, в южной закрытой для полетов зоне в Ираке.
Un avión F-1 1 7 Stealth Fighter de la Fuerza Aérea haciendo un vuelo de rutina desde la base Al Jabar en Kuwait fue derribado en la zona de no-vuelo al sureste de Irak.
Файт!
¡ Peleen!
- Файт!
- ¡ Peleen!
- Файт!
¡ Peleen!
Файт!
¡ Lucha!
Бокс... или микс-файт? – Бокс, без вопросов.
¿ Boxeo...
Фридония нуждается в новом, современном, бесстрашном правителе, таком как Руфус Т. Файрфлай!
Freedonia necesita un nuevo dirigente, un hombre progresista, ¡ un hombre como Rufus T. Firefly!
Руфус Т. Файрфлай?
¡ Rufus T. Firefly!
Насколько я знаю, миссис Тисдэйл очень симпатизирует Руфусу Т. Файрфлаю.
Según tengo entendido, a la Sra. Teasdale no le desagrada Rufus T. Firefly.
Его превосходительство Руфус Т. Файрфлай!
¡ Su Excelencia Rufus T. Firefly!
Его превосходительство, Руфус Т. Файрфлай.
Su excelencia Rufus T. Firefly.
Говорит Руфус Т. Файрфлай, с разрешения врага...
Soy Rufus T. Firefly, por cortesía del enemigo...
Я удалил все файлы, имеющие отношение к пожинателям, из баз данных т`лани и келлеранцев.
He purgado cada uno de los archivos de los bancos de datos t'lani y kellerun.
Я на минутку. ... так далеко от туманности Файерлайт.
Quizá simplemente no les caí bien.
Их оставил кто-то, искавший в файлах последовательность букв... - "И-Т-Н-И", как в фамилии Митник.
Encontre vestígios de un código dejado en Osíris por alguién interesado en saber si algun archivo contenia la secuencia "lTNl"
Всегда можно пытаться создавать искусственные границы, технологические границы предотвращающие распространение файлов, предотвращающие распространение нами музыки и т.п.
Uno puede intentar crear barreras artificiales, barreras tecnol gicas que nos impidan compartir archivos, m sica, etc.
Я... знаю один сайт хранения файлов, на нем есть кое-что подобное.
Un... conozco un sitio de almacenamiento de archivos que tiene algo así.
Пожалуйста, скажи мне, что Хойт и Тесса достали файлы?
Por favor dime que Hoyt y Tessa tienen los archivos.
я не знаю, что ты слышал я был занят, пытаясь взломать систему и зашифрованные файлы, когда Хойт отключил коммуникатор.
No sé que has escuchado. Estaba ocupado intentando entrar en el sistema y cargar los archivos cuando Hoyt perdió la comunicación.
роме незаконной стороны этого дела, компьютеры по всей стране останов € т свою работу, и мы можем повредить некоторые файлы то там, то с € м.
Aparte de ser masivamente ilegal, los ordenadores por todo el país llegarán a detenerse, y puede que corrompamos algunos archivos aquí y allá.
Я думаю, кто бы ни загрузил на его сайт засекреченные файлы, он скорее всего был частым посетителем.
Me imaginé que quien subió los archivos clasificados a su página, probablemente era un visitante asiduo.
Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.
El sitio es un laberinto de datos que no pueden rastrear a través de un cortafuegos en Ucrania.
Хотспером взяты в плен Файфский граф Мордек, и графы Атоль и Меррей, Ангус и Ментейт.
Como prisioneros, Hotspur ha tomado a Mordake, conde de Fife y los condes de Athol, de Murray, Angus y Menteith.
Хотспером взяты в плен Файфский граф Мордек, и графы Атоль и Меррей, Ангус и Ментейт.
Como prisioneros, Hotspur tomó a Mordake, conde de Fife, a los condes de Athol, Murray, Angus y Menteith.
Возможно, я смогу узнать об этом, как только моя программа закончит взламывать защищённые файлы Щ.И.Т.
Debería fijarme en eso una vez que mi programa de descifrado termine de ingresar a todos los archivos clasificados de S.H.I.E.L.D.
Встроенная в файл инфо, бит рейт, формат....
Contienen su intel, ratio de bits, formato...
Что ж, кто-то так подумал, иначе меня бы здесь не было. Ты упомянал Эмпайр Стейт Билдинг в своем файле на Прэтта?
Bueno, alguien lo pensó, o si no no estaría aquí. ¿ Has mencionado el Empire State Building en tu informe de Pratt?
Послушай, все дело в правосудии. Так было всегда, начиная с Кейт и до сейфа с уликами, и я бы сделал все еще раз, не колеблясь.
Siempre lo ha sido, desde Kate hasta la caja de evidencias, lo volvería a hacer sin dudarlo.
Но я попросил Мэй заглянуть в самые защищенные файлы Щ.И.Т.а.
Pero le he pedido a May que buscara en los archivos más restringidos de SHIELD.
Файлы, касающиеся мужа Кейт.
Archivos relacionados con el marido de Kate.
Я нашел кое-что странное в архивах, файлы, касающиеся мужа Кейт.
Encontré algo extraño en nuestros archivos, expedientes relacionados con el marido de Kate.
Я взломал все файлы на Кейт Тейлор в центральной базе ФБР.
He hackeado todos los archivos personales y evaluaciones de Kate Taylor en la unidad central del FBI.
Но было резервное копирование на сайт, где хранились файлы.
Pero había un backup externo donde se almacenaban los datos.
Здесь намного больше, нежели просто файл Барнрайт.
Hay mucho más que solo el archivo de Barnwright.
К 2.45 он передал нам шесть терабайт сжатых файлов.
A las 2 : 45 nos dio seis terabytes de archivos comprimidos.
Если мы что-то изменим, удалим файлы ссылку на сайт или попробуем удалённо отключить бомбу... бах!
Si modificamos algún código, si borramos algún archivo HTML, si intentamos desactivar la bomba remotamente... Boom.
Сайт Файфа ссылается на принтер с браком.
El sitio web de Fife lleva a la impresora defectuosa.
Сайт мистера Файфа ссылается на сайт 3D принтеров Blockstock.
El sitio web del Sr. Fife lleva al sitio - de la impresora 3D Blockstock.