Фарбер traduction Espagnol
73 traduction parallèle
Иммельман, Гросс, Фарбер и Макгуайер.
Emerlan, Gross, Farver y McGuire.
Видишь ли,.. ... я, как мэр города Фарбер, отвечаю за многие вещи.
Mira, como alcalde de Faber, tengo grandes responsabilidades.
Его звали Сэм Фарбер, а не Тревор МакФи.
Se llamaba Sam Farber, y no Trevor McPhee.
"Сэм Фарбер заказал билет в Пекин"
Sam Farber ha reservado billete a Pekín.
У вас останавливался господин МакФи или Фарбер.
Un tipo llamado McPhee o Farber... está en este hotel.
- Фарбер?
- ¿ El Sr. Farber?
- Да, Фарбер.
- Sí, Farber san.
Да, господин Фарбер остановился в номере 7151.
Sí, el Sr. Farber está en la número 7151.
Клер Тоурнэ по всему свету преследовала человека по имени Сэм Фарбер.
Claire Tourneur seguía por el mundo a un hombre llamado Sam Farber.
Моё настоящее имя - Сэмьюэл Фарбер.
Mi verdadero nombre es Samuel Farber.
Его настоящая фамилия Фарбер.
Su verdadero nombre es Farber.
Сэм Фарбер. Вероятно.
Sam Farber, probablemente.
- Сэм Фарбер.
- Sam Farber.
Где сейчас Сэм Фарбер?
¿ Dónde está ahora Sam Farber?
Его зовут Фарбер. Немного странный, но здесь много таких.
Es un tipo un poco extraño, como la mayor parte de la gente de aquí.
Фарбер!
Farber!
Фарбер, это Клер Тоурнэ.
Ella es Claire Tourneur.
- Фарбер, не делай этого!
- Farber, no le hagas esto!
Образ получен, доктор Фарбер.
Imagen recuperada, doctor Farber.
Доктор Фарбер, образы очень слабые.
Dr. Farber, gran pobreza de imágenes.
Я писал о семье Фарбер, об их гордыне и эгоизме.
Escribí sobre la familia Farber y sobre su fiero egoísmo.
Но семья Фарбер была настолько одержимой, что результаты эксперимента были для них гораздо важнее конца света.
Pero así era la familia Farber, sus experimentos eran más importantes que el mismísimo fin de los tiempos.
Есть звук, доктор Фарбер.
Está llegando, Dr. Farber.
Миссис Фарбер, мы с вами видели настоящее чудо.
Señora Farber, acabo de ser testigo de un milagro, y Ud. también
- Нет, Фарбер!
-! No, Farber!
Никто из нас не знал, что доктор Фарбер изменил направление своих исследований, и, что это обернётся для нас новым путешествием по опасным маршрутам, прямо в сад снов.
Pero nadie sabía que el Dr. Farber perseguía una nueva búsqueda que nos habría hecho realizar otro viaje, a lo largo de un trayecto peligroso, hasta el jardín de los sueños.
Вначале только доктор Фарбер верил в результат эксперимента.
Al principio sólo el Dr. Farber veía a dónde llevaba el experimento.
Где ваш сын, доктор Фарбер?
¿ Dónde está su hijo, Dr. Farber?
Только позже я понял, что Сэм Фарбер был в разрушенной лаборатории в то же время, когда мы с Клер стояли на сломанном мосту, на другой стороне.
Sólo después me dí cuenta de que Sam Farber se había quedado en el interior del laboratorio cuando Claire y yo estábamos sobre el puente roto, en la otra parte.
Доктор Фарбер умер и унёс секрет машины снов с собой.
El Dr. Farber se llevó con él el secreto de la máquina de los sueños.
"Доктор Фарбер, Джейсон подавился".
Dr. Farber, Jason Greenspan se atraganta.
Доктор Фарбер, Бобби Раш пришел на исправление прикуса
No por mi. Doctor Farber, Bobby Rush está aquí para su cita.
Доктор Фарбер, у нас тут срочное дело
Doctor Farber, tenemos una emergencia.
Но, честно говоря, в конце дня я все-таки хочу быть миссис доктор Барри Фарбер стоматология и ортодонтия
Pero la verdad es que a fin de cuentas, aún quiero ser la señora del doctor Barry Farber Doctor de Odontología.
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
- Lo sé! Soy la señora del Dr. Barry Farber.
Я хотела бы предложить тост за женщину, которая через год станет миссис Барри Фарбер, супругой доктора медицины
Propongo un brindis por la mujer que, en un año, será la esposa del Dr. Barry Barber, dentista.
Г-н Фарбер.
Sr. Farber.
Продолжайте, г-н Фарбер.
Continúe, Sr. Farber.
Извините меня еще на секунду, Г-н Фарбер.
¿ Me disculpa de nuevo, Sr. Farber?
Рональд Фарбер ничего не знает, потому что длина не имеет значения.
Lo que Ronald Farber no sabe, es que no importa el largo.
Рональд Фарбер не пришел.
Ronald Faber no fue. Oh...
Я скорее пересплю с директором Фарбер.
Antes me enrollo con el Director Farber.
- Да просто в отъезде, Фарбер.
- Salí, Farber. ¿ Saliste?
Спрятать камелии от дождя и поставить их перед дверью, пока не приехали гости. Фарбер?
Ponga las camelias junto a la puerta de entrada antes que lleguen los invitados!
Мы ничего не знаем об этой женщине. Фарбер!
No sabemos nada de esa mujer.
Да, бегом, Фарбер...
- Sí, Furber. Vista al cordero como jamón.
Фарбер, отнеси чемодан в гостиную. Только осторожнее. Мэрион...
Furber, esta valija es para la sala de estar, y sé muy cuidadoso.
Здрасьте, доктор Фарбер
Hola, doctor Farber.
Рональд Фарбер говорит, что его пенис в длину 27 сантиметров.
Porque... Ronald Farber dice que su pene es 11 pulgadas de largo.
- Спасибо, Фарбер.
¡ Maldición!
Фарбер!
Furber!