Физкультура traduction Espagnol
39 traduction parallèle
Повторить дроби, обществоведение, да ещё и физкультура.
Revisar las fracciones, educación cívica y gimnasia.
Каждый раз когда у вас была физкультура это был странный день в школе.
Los días que había gimnasia eran días de colegio extraños.
Физкультура - да, верно!
Ejercicio. Sí, es verdad.
Математика - 5, Физика - 5, История - 5, Физкультура - 5...
Matemáticas, "A". Ciencias, "A". Historia, "A".
Физкультура - пятнадцать ноль-ноль. По четвергам в это время подготовка.
Formación atlética 1500, excepto los jueves, que hay instrucción.
Как будто мне нужна физкультура...
Como si lo necesitara...
Тренер Клейпул в больнице. Все, у кого первый урок - физкультура, занимаются вместе.
La entrenadora está en el hospital... así que juntaremos todas las clases de educación física.
Я прогуляла. Всё равно сейчас физкультура.
De todas formas es física.
Да, это именно то, что ты обо мне думаешь! Школьный аттестат заочно, физкультура и политология, что за важность?
Graduado dos veces, títulos en deportes y ciencias políticas, ¿ para qué sirven?
Ревела, пока физкультура не началась.
No pude parar hasta la siguiente clase.
Как ты убедил его сделать это? Считается, что физкультура необязательный предмет.
- Recuérdame cómo me has convencido para haceresto.
У нас физкультура вместе.
Tenemos gimnasia juntos.
Сегодня была физкультура.
Hoy hemos tenido gimnasio.
- У меня хорошие оценки по чтению, но физкультура мне нравится больше. - Особенно бег.
Soy buena leyendo, pero me gusta más deportes, especialmente las carreras.
Сегодня ведь физкультура?
Tienes educación física, ¿ no?
Физкультура.
Educación Física.
Немного, немного нагрузки на сердце, растяжка, упражнения с небольшим отягощением, ну, так, просто физкультура, а не чтобы накачаться.
Un poco, un poco de cardio, clase de spinning, pesas livianas, tú sabes, solo para mantenerme, no para aumentar el volumen.
У Ын Чжо физкультура завтра...
Eun Jo necesita de su equipo deportivo mañana en la escuela...
Учитывая, что дополнительный предмет физкультура, возможно.
¿ Quizá hasta suspenda física?
Физкультура для психопатов?
¿ Es Gimnasia para psicópatas?
Да, физкультура подходила мне больше.
Sí, la educación física era mas mi estilo.
Физкультура?
¿ La educación fisica?
- Сейчас у меня физкультура. - Нет, в субботу.
No, este Sábado.
Может быть физкультура.
Quizás dedicarte al ejercicio.
Как прошла физкультура?
Hey, ¿ cómo estuvo la clase de gimnasia?
У нас сейчас физкультура.
Es hora de la clase de gimnasia.
То есть "Мой учитель", "Частные уроки", "Физкультура"...
Me refiero a "My Tutor", "Private Lessons", "Gym Class"...
Физкультура.
La Educación Física.
Первым уроком сегодня физкультура?
¿ Tienes educación física a primera hora?
В твоей последней школе была физкультура?
¿ Tenían Educación Física en la última escuela a la que fuiste?
А как же физкультура?
¿ Y qué hay de Educación Física?
Это физкультура.
Clase - Es Gimnasio.
Может физкультура и лечит ПТСР, но это точно лучше, чем лежать, размышляя о конце моей посмертной любовной жизни.
El ejercicio puede ser un tratamiento efectivo para el SEPT, pero lo que si lo acaba es tirarme al piso, y revolcarme sobre el final de mi vida amorosa póstuma.
У него были внеклассные занятия, физкультура и всё такое.
Actividades extracurriculares, salud y ejercicio, ese tipo de cosas.
Они сказали, что открывают элитную школу для девушек. Бесплатное проживание и питание, высочайшие стандарты обучения и культурные развлечения, физкультура, и так далее.
Me dijeron que había lugares en una escuela élite para chicas... con alojamiento y comida gratis, con los más altos estándares en educación y actividades culturales y atléticas, y mucho más.
- Физкультура - залог здоровья.
Llamando Swiftstream... es un servicio de streaming de música a...
Физкультура слишком рано?
¿ La clase de gimnasia es demasiado temprano?
Физкультура - это здоровье.
Míreme a mí, a los cincuenta años ya estoy oxidado.
Физкультура?
¿ Educación física?