Флип traduction Espagnol
61 traduction parallèle
- Луизиана Флип, сэр.
- ¿ Un Luisiana Flip, señor?
- Луизиана Флип?
- ¿ Un Luisiana Flip?
Луизиану Флип?
Un Luisiana Flip.
Луизиану Флип.
Luisiana Flip, por favor.
- Луизиану Флип.
- Un Luisiana Flip.
Луизиана Флип.
Un Luisiana Flip.
- Где Луизиана Флип?
- ¿ Y el Luisiana Flip?
Луизиану Флип.
Un Luisiana Flip.
Привет, Флип!
¡ Hola, Flip!
Думаю, я возьму сассафрасовый флип.
Creo que tomaré una infusión de sasafrás.
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
Flip, ¿ te he dicho que la guerra de Vietnam... ... ocurrió por una apuesta... ... entre Howard Hughes y Aristóteles Onassis?
- Бывай, Флип.
Cuídate, Flip.
Покажи ему, Флип.
Muéstraselo, Flip.
- Спасибо, Флип.
- Gracias, Flip.
Флип, верно?
Flip, ¿ no?
- Да, Флип.
- Si, Flip.
А сейчас будет всемирноизвестный "граунд флип".
Éste va a ser el vuelo terrestre más famoso del mundo.
Да ты настоящий Флип Уилсон, ты знаешь это? ( Флип Уилсон - американский комик )
Tú eres un Flip Wilson ordinario, ¿ Sabias eso?
* Флип флип!
# ¡ Vuelta, vuelta!
Вот бэк-флип!
Eso es un giro hacia atrás.
Давай, покажи нам бэк-флип!
Muéstranos un giro hacia atrás.
А бэк-флип, раз-два!
- ¡ Giro hacia atrás!
Давай покажи бэк-флип! Да.
A ver el giro hacia atrás.
Можешь показать нам, как делать кик-флип?
Podrías mostrarnos como dar vuelta la patineta en el aire?
Твоя цель 6,2 фута, каштановые волосы, мечтательные глаза. И у него есть открывалка для бутылок в его флип-флоп.
Su objetivo es un tipo de 1,70 metros, cabello castaño, ojos de ensueño y tiene un destapa botellas en su sandalia.
Твой брат собирается полностью флип.
Su hermano va a girar totalmente.
( "флип" - переворачивать )
¡ Gira, gira, Giradelfia!
Она скажет : " Флип, ты мой герой.
Ella va a ir y decir, "Wow, él es mi héroe".
- У меня тут Флип с Игги, заходи, если хочешь.
- Flip e Iggy están aquí si quieres venir.
Твою мать, Флип, я сделал, как ты сказал!
Flipa, tío, hice lo que me dijiste que haga. ¡ No me jodas!
Флип, я сделал, как ты сказал.
Flipa, tío, hice lo que dijiste que haga.
Флип. Флип.
¡ Arriba!
Как быть, чтобы при этом вы не выглядели флип-флопером *? ( прим. - * политик, радикально меняющий взгляды в соответствии с веяниями моды )
¿ Cómo evitarás lucir como si cambiaras de opinión todo el tiempo?
Если бы мы остались, я задал им блам-блац и флип-флип-патти-рат-та-тат.
Si nos hubiéramos quedado les habría tocado la cara, placa placa.
Официантка из кондитерской выбрала его из флип книги.
La mesera de la tienda de pasteles lo reconoció.
Хочу попробовать сделать фронт-флип с обрыва.
Quiero intentar un salto mortal de frente en una caída.
Лил Уэйн, Лил Флип, Янг Джиззи, Янг Бак... Но как насчет того парня - Старого Грязного Ублюдка?
Lil Wayne, Lil'Flip, Young Jeezy, Young Buck pero que hay acerca de ese hombre Viejo Sucio Bastardo?
Итак, в соответствии с концепцией вашего отца, платформы прозрачности, возможно вы бы хотеле прокоментировать на флип-флоп с прошлогоднего интервью.
Bueno, siguiendo con la plataforma de transparencia de tu padre, quizá quieras comentarnos el cambio drástico de la entrevista del año pasado.
О, прошу прощения, что был не муллет, это был тупой, слоистый флип.
Disculpa, no era así, era un desfilado, capeado.
Флип.
Flip.
Флип.
Sí.
Собираюсь флип моего отца для этого металлолома.
Mi papá se va a volver loco con esta chatarra.
— Флип!
- ¡ Flip!
— Флип?
- ¿ Flip?
Ты заинтересован в фотографии, на которой Флип Брайтман ебёт глорихол?
¿ Tienes interés en una foto de Flip Brightman follando a un "glory hole"?
Флип кто?
¿ Flip qué?
Флип Брайтман.
Flip Brightman.
А теперь Флип с прогнозом на неделю.
Ahora Flip con la previsión de cinco días.
Флип?
¿ Flip?
Думает, что он Джонни, ебать его, Карсон, а не Флип Брайтман.
Cree que es el puto Johnny Carson, no Flip Brightman.
. Эй, вы не видели двух флип-флоп парней?
Oye, ¿ Has visto a un par de chicos con chanclas?