Фолс traduction Espagnol
168 traduction parallèle
Парк штата Чино Хилс, рыбный каньон Фолс в Азузе.
Parque Nacional Chino Hills, las cataratas de Azusa Fish...
Думаем, её держат в Халифакс АгроХим в Фолс-Чёрч.
- Dime. - Creemos que está retenida en Halifax Agro-Chem en Falls Church.
... где ты найдешь себе богатенького. Почему мне нельзя остаться и пойти в колледж в Вичита Фолс?
¿ Por qué no puedo ir a la de Wichita Falls?
Мы снимали это на студии в Фолс Черч, в Вирджинии.
Lo rodamos en un estudio en Falls Church, Virginia.
Спасибо вам, Грит Фолс.
Muy bien, gracias.
Топика, Су-Фолс, Билокси.
Topeka, Sioux Falls, Biloxi.
Мы заключили соглашение в Твин Фолс что мы все получим 70 йентов с доллара.
Tenemos un arreglo en Twin Falls donde nos darán 70 centavos por dólar.
У меня двоюродный брат живёт в Си Фолс.
- Tengo un primo allá. - Sí. Así es.
Американский папа. Сезон 6, эпизод 3. Лучший дом с привидениями в Лэнгли Фолс.
American Dad 06x03 Best Little Horror House in Langley Falls
Это водопад Лэнгли Фолс.
Son las cascadas Langley.
Поймай такси до Фолс Крика.
El taxi marítimo hasta la cala False.
Впервые ее увидели около 5 веков назад. Она не появлялась над Мистик Фолс уже 145 лет.
Descubierto originalmente hace casi 5 siglos, no ha pasado sobre Mystic Falls en más de 145 años.
В последний раз, когда она пролетала над Мистик Фолс, было очень много смертей, крови и резни.
La última vez que pasó esto en Mystic Falls, hubieron muchas muertes.
Ты родился в Мистик Фолс?
Bueno, ¿ así que naciste en Mystic Falls?
Мистик Фолс сейчас другой.
Mystic Falls ahora es diferente.
Битва Уиллоу Крик произошла прямо перед концом войны. В нашем родном Мистик Фолс.
La batalla de Willow Creek ocurrió justo al final de la guerra en nuestro mismo Mystic Falls.
Вы имеете какое-либо отношение к к первым поселенцам в Мистик Фолс?
¿ Tiene alguna relación con los colonos originarios de aquí, de Mystic Falls?
Я поднялся до Сиу Фолс и у меня болели колени, это произошло через 2 часа, как мы вернулись домой, и у меня все болело в области груди, Очень болело.
Bueno fui a Sioux Falls y me examinaron la rodilla, y justo dos horas después de llegar a casa, sentir un dolor a través del pecho, y me dolía.
Элайджа в городе, проводит поиски в Мистик Фолс.
Elijah está en el pueblo investigando sobre Mystic Falls.
В Мистик Фолс.
en Mystic Falls...
Этот ящик отслеживает прибытие Кэтрин в Мистик Фолс
Esta caja lleva la llegada de Katherine a Mystic Falls.
Ты собиралась мне рассказать, зачем вернулась в Мистик Фолс, да?
Me vas a decir por qué regresaste a Mistic Falls, ¿ no?
Ты хочешь, чтобы я поверил, что ты приехал в Мистик Фолс с миром?
¿ Esperas que crea que estás en Mystic Falls plantando árboles de la paz?
Мистик Фолс?
¿ Mystic Falls?
Верховный суд Лэнгли-Фолс, служба жюри.
Tribunal Superior de Justicia de Langley Falls, Servicio de Justicia.
Ради бога, потерпи ещё хотя-бы до завтра... До минуты, когда мы разобъём Мэд Фолс и мне вручат моё желанное кольцо чемпиона.
Por favor, por lo menos espera hasta mañana... cuando ganemos a Mud Falls y yo tenga el anillo molón de los Estatales
Мистер Фолс. Я мистер Фолс.
Falls, soy Falls.
- Фолс? Кто это?
¿ Quién es ese?
Всё, чего было бы достаточно, это чтобы один из вампиров, бывших в заточении с 1864 Рассказать всему свету, что Кэтрин жива, И это привело бы его, прямо сюда, в Мистик Фолс
Todo lo que tiene es una tumba de vampiros de 1864 para difundir que Katherine todavía estaba viva, y eso lo traería directo aquí a Mystic Falls, en dónde estabas condenada a ser descubierta,
Только адрес. Су Фолс, Южная Дакота.
Sioux Falls, Dakota del Sur.
Предполагаются командировки от 5 до 10 дней для заключения сделок с дистрибьюторами, в Спокане, Такоме, Айдахо-Фолс. Это не проблема?
Serán cinco de cada diez días de viaje para tratar con los distribuidores regionales, de Spokane, Tacoma, Idaho Falls, ¿ es un problema?
Значит, они были здесь до основания Мистик Фолс и до открытия Нового Света, если уж на то пошло.
Ha estado aquí desde mucho antes de la fundación de Mystic Falls Está bien, esto tiene que ser un engaño más de Klaus.
Я могу заманить Клауса обратно в Мистик Фолс.
Puedo atraer a Klaus de vuelta a Mystic Falls.
Верни Клауса обратно в Мистик Фолс, и я с удовольствием воткну кол в его сердце.
Trae de vuelta a Klaus a Mystic Falls, y con mucho gusto le hundiré una estaca en su corazón.
- Верни Клауса в Мистик Фолс.
- Haz que Klaus regrese a Mystic Falls.
Хранительницы истории назначали Вам встречу на следующей неделе, чтобы убедить Вас отреставрировать мост через Фолс Крик.
Las Memory Matrons han fijado una cita contigo la próxima semana para hablar sobre la restauración del puente en el arroyo Fall's
Либо шериф Милз ошалела от нашей страховой медицины, либо кто-то жрёт пациентов в больнице Су Фолс.
antes de que me coma, Singer. Bueno, o la Sheriff Mills está teniendo un sueño acerca del seguro-médico-que - ofrece-Obama inducido por opio o algo está comiendo gente en el Hospital Sioux Falls General.
Вас понял, едем в Су Фолс.
Copiado, estamos llegando a Sioux Falls.
Су Фолс?
¿ Sioux Falls?
Больница Су Фолс?
¿ Sioux Falls General?
Что-то пожирает людей в главной больнице Су Фолс.
Algo esta comiendo gente en el hospital general Sioux Falls.
- Направляемся в Су Фолс.
- En camino a Sioux Falls.
- Больница Су Фолс?
- ¿ General Sioux Falls?
- В Су Фолс.
- General Sioux Falls.
Машина записана на Самуэля Элкотта из Фолс-Черч, Виргиния.
El coche está a nombre de Samuel Alcott de Falls Church, Virginia.
Хэйл говорит, что это номер частного самолета и он отправился на Фолс.
Hale dijo que los números de es un avión privado y se lo quitó de las Cataratas.
Скажи ему, что он оставит Мистик Фолс позади и никогда не задумается дважды об этом.
Dile que dejará Mystic Falls en el pasado. Y nunca pienses dos veces acerca de ello.
Ты оставишь Мистик Фолс в прошлом и никогда не думай дважды об этом.
Vas a dejar atrás a Mystic Falls. Y nunca pensarás dos veces acerca de ello.
Никто просто не проходит мимо Мистик Фолс.
Nadie pasa por casualidad por Mystic Falls.
Верховный суд Лэнгли-Фолс, служба жюри.
¿ No es eso lo más triste que has escuchado, Stan?
Прошу, тащи свой зад в больницу Су Фолс, пока он и меня не сожрал, Сингер.
Por favor trae tu trasero aquí a Sioux Falls General.