Фредо traduction Espagnol
119 traduction parallèle
Фредо, налей нам три бокала шампанского.
Nino... danos tres copas de champagne.
Фредо, да? - Нет.
- ¿ Freddo?
Фредо.
- Es Freddo.
Не надо, Фредо, не видишь - ей тяжело.
Tranquilo, Freddo. Ya ves que está colocada.
Вы очень нервничаете, месье Фредо.
No se enfade, señor Freddo.
Тебе ясно? Не делай этого, Фредо.
- No me hagas eso, Freddo.
Фредо, ты знаешь, что это всё неправда.
Pero Freddo, ¿ quién te lo ha dicho?
Не верь словам Фредо.
No creas a Freddo.
Фредо, Малыш Жо, продавцы, китайцы... все!
Freddo, los vendedores, los chinos.
Как дела, Фредо?
¿ Cómo estás, Fredo?
Это мой брат Фредо. А это Кей Адамс.
Mi hermano Fredo, ésta es Kay Adams.
Папа, я отправляю Фредо в Лас-Вегас... под покровительство Дона Франческо.
Voy a mandar a Fredo a Las Vegas, bajo la protección de Don Francesco.
Я знал, что Сантино собирался заняться этим... и Фредо...
Sabía que Santino iba a pasar por todo esto. Y Fredo...
Ну... Фредо оказался...
Fredo era, en fin...
Эй, Фредо, ты помнишь Вилли Чичи? Мы были со стариком Клеменца в Бруклине.
¿ Te acuerdas de Willi Cicci, que estaba con el viejo Clemenza en Brooklyn?
Ты мой брат, Фредо. Ты не должен передо мной извиняться.
- Eres mi hermano, sobran las disculpas.
Фредо?
¿ Fredo?
Я даю тебе полную власть над Фредо и его людьми...
Te doy poder absoluto, Tom. Fredo y los suyos.
- Фредо. Это Джони.
- Fredo, soy Johnny Ola.
- Хорошенько слушай, Фредо.
- Escucha bien, Fredo.
Всё будет хорошо, Фредо. Пентангели сказал, что обещает договориться.
Pentangeli está dispuesto a hacer el trato.
Мой брат Фредо управляет этим местом.
Mi hermano Fredo lleva este sitio.
Непросто быть сыном, Фредо.
No es fácil ser hijo, Fredo.
Ты не цыган, Фредо.
Tú no eres un gitano, Fredo.
Ты не знаком с моим братом Фредо?
No conoces a mi hermano Fredo.
Джони Ола, Фредо.
Johnny Ola, Fredo.
Фредо, куда ты пошел?
¡ Fredo! ¿ Adónde vas?
Фредо!
¡ Fredo!
Рот мёртв. Фредо.
Roth está muerto.
Фредо, пошли! Ты всё ещё мой брат!
¡ Fredo, ven conmigo!
Бедный маленький Фредо, у него пневмония.
Pobre pequeño Fredo, tiene neumonía.
А как насчет Фредо?
¿ Qué hay de Fredo?
Я хочу поговорить с Фредо.
Voy a hablar con Fredo.
Отошли Фредо сделать это, отошли Фредо сделать то.
"¡ Que Fredo haga esto, que Fredo haga lo otro!"
Пусть Фредо позаботится о каком-нибудь ночном клубе Микки-Маус где-нибудь
"Que Fredo se ocupe de un club nocturno de Mickey Mouse."
Пошли Фредо забрать кого-нибудь из аэропорта.
"¡ Que Fredo vaya al aeropuerto!"
Фредо, это для бабушки.
Fredo, dale esto a la abuela.
Фредо дома с мамой.
Fredo está en la casa con mamá.
Ты не можешь простить Фредо?
¿ Puedes perdonar a Fredo?
Мой брат Фредо. - Вы знаете Фредо?
- Ya conoces a mi hermano Fredo.
Тони знает, что ты убил Фредо.
Tony sabe que mataste a Fredo.
Знаешь, я иногда думаю о бедном Фредо.
¿ Sabes? A veces pienso en Fredo.
Мы с Фредо должны обсудить завтра эксперименты на лунной поверхности... а Кен будет завтра опять на тренажёре.
Mañana Freddo y yo vamos a revisar los experimentos en la superficie lunar, y Ken va a volver al simulador.
Как чувствуешь себя, Фредо?
¿ Cómo te sientes, Freddo?
Фредо, ты в порядке?
Freddo, ¿ estás bien?
Знаешь, Фредо, Френк Борман... блевал большую часть полёта к Луне на Apollo 8.
Sabes, Freddo, Frank Borman... vomitó en casi todo el viaje a la Luna en el Apollo 8.
Ладно, Фредо, закрывай их.
Muy bien, Freddo, ciérralas.
Фредо, сукин сын!
¡ Fredo!
Фредо!
Aún eres mi hermano.
- Я узнавал о Фредо.
Te he preguntado por Fredo.
Фредо, сколько займёт времени процедура включения LEM?
¿ Cuánto se tarda en encender el módulo lunar?