Хардисон traduction Espagnol
48 traduction parallèle
Хардисон, начинай.
Hardison, córrelo.
Да, нам нужен Хардисон.
Si, necesitamos a Hardison.
Я черчу карту, Хардисон.
Estoy haciendo un mapa, Hardison.
Хардисон, стой, стой.
Hardison, detente, detente, detente, detente.
Кое-кто из нас родился с хорошим чувством направления, Хардисон!
¡ Algunos de nosotros nacimos con buena orientación, Hardison!
Он собьет собак с нашего следа, Хардисон!
¡ Hará que los perros pierdan nuestra, Hardison!
- Черт тебя подери, Хардисон!
¡ Maldita sea Hardison!
Что если Элиот и Хардисон уже...
Y qué pasa si Eliot y Hardison ya están...
Элиот! Хардисон!
¡ Eliot, Hardison!
Хардисон?
¿ Hardison?
Так, Элиот, Хардисон, поезд уже в пути.
Okey. Elliot, Harsison, un tren en camino
Хардисон, нам нужно попасть на этот поезд.
Hardison, tenemos que coger el tren
Элиот, Хардисон, как слышите?
¿ Eliot, Hardison, pueden escucharme?
Хардисон, ты нашел нам базу?
Hardison, nos conseguiste algo?
Я знаю, Хардисон!
¡ Lo se, Hardison!
Хардисон, Паркер, найдите Левшу.
Hardison, Parker, encontrad a este Lefty.
Хардисон, Паркер, дело за вами.
Hardison, Parker, la bola esta en vuestra cancha.
Хардисон, не отвлекайся.
Hardison, tan solo ignora las distracciones.
Хардисон...
Hardison...
Паркер, Хардисон, что происходит?
Parker, Hardison, ¿ qué está pasando?
Ладно, Паркер, Хардисон, держитесь.
Muy bien. Parker, Hardison, manteneos juntos.
Паркер, Хардисон, мне нужна ваша помощь. Тебе нужна помощь?
Parker, Hardison, necesito vuestra ayuda.
- Нет, Хардисон сменил имя владельца.
No, Hardison cambió los papeles.
Мне плевать, что там Хардисон заменил в документах.
No me importa si Hardison cambió algo del coche.
Я что-нибудь придумаю через секунду, Хардисон.
Te diremos algo dentro de un segundo, Hardison.
Успокойся, Хардисон.
Espera, Hardison.
Хардисон, расскажи нам о Джимме Форде.
Hardison, háblanos de Jimmy Ford.
Хардисон проверил прошлое Петра.
Hardison consiguió el historial de Pieter.
Пусть Хардисон выяснит, в скольких банках в этом радиусе установлена их сигнализация.
Sólo necesitamos que Hardison encuentre cuantos bancos en este radio tienen alarmas Hancock.
Хардисон, где полиция хранит улики, я говорю о тех, что представляют ценность?
Hardison, ¿ dónde guarda la policía las pruebas, quiero decir, las cosas realmente importantes?
Хардисон, у тебя сохранились аудиозаписи прослушивания?
Hardison, ¿ sigues teniendo guardado el archivo de audio?
Хардисон.
Eliot. Hardison.
Хардисон, не хочешь ничем с нами поделиться?
Eh, Hardison, ¿ hay algo que quieras compartir con la clase?
А потом в игру вступил Хардисон.
Y después está Hardison.
- Проклятье, Хардисон!
¡ Maldita sea, Hardison!
Тормози, Хардисон.
Para el coche, Hardison.
Хардисон, свет.
Hardison, oscuridad.
Хардисон, выруби сигнализацию.
Hardison, apaga la alarma.
Хардисон, у меня... на Рождество ты останешься без подарка!
Hardison, voy a... ¡ Tengo un trozo de carbón con tu nombre en él!
Хардисон... приехал настоящий водитель.
Hardison, aquí... llegó chofer verdadero.
Проклятье, Хардисон.
Maldita sea, Hardison.
И, Хардисон, у тебя отличная пушка.
Y, ¿ Hardison? Ésta es una linda arma.
Хардисон, это серьезная операция в здании с военизированной охраной.
Hardison, esa es una operación enorme sobre una instalación de grado militar.
Хардисон.
Hardison.
Старшая школа Хардисон.
El Instituto Hardison.
Я верно говорю, Хардисон?
Cierto, ¿ Hardison?