English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Х ] / Хильда

Хильда traduction Espagnol

196 traduction parallèle
Хильда теперь в саду ухаживает за нарциссами.
Hilda estará ahora en el jardín cuidando de los narcisos.
Милая, нежная Хильда.
¡ Dulce y gentil Hilda!
Со мной все в порядке, Хильда.
Estoy bien, Hilda. Gracias.
- Хильда
- Hilda. - Sí, señora.
А сейчас следующий эпизод пьесы'Хильда надеется на счастье'.
Escuchen el capítulo 78 de "En busca de la felicidad".
Как вы помните, мы оставили Хильду в прачечной моющее средство Хильда...
Como recordarán, dejamos a Gilda en la mansión de los Cooper cuando Abygail se disponía a salir.
Ты помнишь башню Гедельберга, которую подарила мне Хильда?
¿ La Torre de Heidelberg que me regaló Hilda?
"Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна..."
Hilda Walther, edad 63 años, amada esposa de Johann...
Надеюсь, Хильда мне не изменила.
Espero que Hilde no me haya puesto los cuernos.
Хильда!
¡ Ah, querido...!
Вы меня помните, я Хильда.
Se acuerda de mí, ¿ Verdad? .
Хильда неожиданно исчезла. - Когда?
Hilde ha tenido que irse. - ¿ Cuándo?
Он нас скосит очередью, Хильда!
¡ Nos barrerán, Hilda!
Нельзя сотрудничать с врагом, Хильда.
No debemos colaborar, Hilda.
Хильда Партридж скончалась вчера.
Hilda Partridge murió ayer.
Но Хильда была так молода!
¡ Pero Hilda era tan joven!
Хильда...
Hola Hilda.
Здравствуйте, Хильда.
Hola Hilda.
Тетя Хильда испанка?
¿ La tía de Barmy, Hilda, es española?
Тетя Хильда найдет масло.
Oiga, la tía Hilda tendrá mantequilla.
Где у вас тетя Хильда?
¿ Tiene una tía cerca?
Дорогая бедняжка Хильда.
- Es pobre Hilda.
Хильда?
- ¿ Hilda?
Хильда... или еще как-то.
Hilda... algo. - Perdóneme, sir.
Моя бедная Хильда.
- Pobrecita Hilda.
Хильда, ты такая смелая. Да.
- Oh, Hilda, qué valiente.
Нет писем от Огастеса, Хильда.
Ninguna carta de Augustus, Hilda.
Доброе утро, Хильда.
- Buenos días, Hilda.
Я так беспокоюсь, Хильда.
Estoy preocupada, Hilda.
Джейн говорит, что она... Хильда!
Jane dice que... ¡ Hilda!
О, Хильда, что ты делаешь с пистолетом?
Oh, Hilda, ¿ qué estás hacienda con la pistola?
Добрый вечер, Хильда. Дети вели себя хорошо?
¿ Cómo se portaron los niños?
Добрый вечер, Хильда, до завтра.
Nos vemos mañana, Hilda.
А, Хильда, вы еще не ушли?
¿ Hilda? ¿ Sigues ahí?
- Хильда, а это - Ингрид.
Yo soy Hilde, ella es Ingrid.
Хильда, у тебя дым из головы!
¡ Te está saliendo humo del carrete!
Мелинда Джонс, наблюдение за беременностью в Филлис Джордж. Потом вернулась бедняга Хильда.
Melinda Jones, embarazo, en la Phyllis George.
Женщина по имени Хильда позвонила и сказала, что мы женимся.
Una mujer llamó y dijo que íbamos a casarnos.
- Очень впечатляет, Хильда.
- Esto es muy impresionante, Hilda.
Твоё первое задание - спустись вниз найди женщину по имени Хильда и скажи ей, чтобы шла домой.
Primero, quiero que baje halle a Hilda y le diga que se vaya.
Как Хильда справляется с работой?
¿ Cómo está Hilda? ¿ Está funcionando?
Ты, наверное, Хильда.
Tú debes ser Hilda.
Хильда?
¿ Hulda?
Познакомьтесь, это Хильда, моя супруга.
Le presento a mi mujer, Hilda.
Хильда, познакомься, это наш брокер, мейрав.
Hilda, te presento a nuestra agente, Merav. - Ah...
Проведете жизнь в тюрьме, вас будет любить огромная старуха по имени Хильда.
Y tendrás cadena perpetua, adorada por una vieja llamada Hilde.
Хильда Огден вообще не плакала, когда Стэн умер.
Hilda Ogden nunca lloró cuando Stan murió.
Хильда.
Hilda.
А бродячие псы сбежали, чтобы поживиться их кровью. Хильда!
agravado por los animales salvajes que lamieron la sangre coagulada.
Хильда!
¡ Elsa!
Мне тоже наверх. Не знаю, скоро ли вернётся Хильда.
Yo también subo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]