Хок traduction Espagnol
63 traduction parallèle
В центральном зале мы наблюдаем самолет "Дух Сент-Луиса" всего в нескольких метрах от макета "Китти Хок" поблизости от космических кораблей "Джемини", "Меркурий" и командного модуля "Аполлона-11".
En el salón central, el avión de Lindbergh está a metros del... avión original de los hermanos Wright, y a la vista de las cápsulas Mercury y Gemini, y del módulo de comando del Apolo XI.
Пункты слежения сообщают о четком приеме. В случае прерывания полета поисково-спасательным назначено судно ВМС США "Китти Хок".
El primer barco de rescate, en caso de un vuelo frustrado, será el U.S.S. Kitty Hawk, situado a 350 millas náuticas al sudsudeste de las Bermudas.
Хок, что со следами?
Hawk, ¿ huellas?
Выглядит он очень печально и Хок кормит его завтраком.
Está con alguien que no conozco pero luce muy triste, y Hawk le está dando el desayuno.
Хок.
¿ Hawk?
- Отлично, Хок.
- Buen trabajo, Hawk.
"Пост хок эрго проптер хок".
Post hoc, ergo propter hoc.
В комнате 27 юристов, никто не знает, что значит "пост хок эрго проптер хок"?
Hay 27 abogados en esta sala. Alguien sabe que significa "post hoc, ergo propter hoc"?
"Пост" - после, "После хок".
"Post", es "después". "Después de hoc".
"После хок, следовательно... что-то ещё хок."
"Después de hoc", por lo tanto algo "hoc"
Пост хок, эрго проптер хок?
"¿ Post hoc, ergo propter hoc?"
"Хок'тар" это смешение двух слов из языка Гоаулдов.
"Hok'tar" es un híbrido de dos palabras goa'uld.
"Хок" означает "улучшенный", а "тар", это как мне кажется, какой-то жаргон.
Hok "que es" avanzado "y" Tar " que creo que es un derivado...
Так что получается "улучшенный человек". Хок Таури.
Significa "Humano avanzado". "Hok'tauri".
В общем, Ниррти изучала детей Хэнка потому что она верила, что они развиваются и превращаются в Хок'тар.
Nirrti estaba estudiando los niños en Hanka porque creía que estaban evolucionando a "Hok'tar".
- И каждое поколение приближалось к Хок'тару.
Cada generación estaría más cerca de convertirse en Hok'tar.
Слушайте, Я собираю важную пресс-конференцию в воскресенье для скейтбордиста, который тебе нравиться, Тони Хок ( ястреб )
Escucha, estoy organizando una reunión de prensa el domingo para ese skater que te gusta, ¿ Tony Hawk? - ¿ Quieres ir?
- Ага, ад хок.
- Sí, ad hoc.
- Ад хок.
- Ad hoc.
Ад ебать его в рот хок.
Totalmente ad hoc.
И ад хок.
Y ad hoc.
Хок, похоже, в заговоре.
Hauck debe estar metido en esto.
Наберите в Гугле "предатор" или "глобал хок".
Busque "Predator" en Google.
Ну, раз сам Хок дал добро...
Bueno, si está de acuerdo Hawk.
Хок?
¿ Hauk?
Дженис Хок.
Janis Hawk.
Самолет "Цессна Скайхок" на ручном управлении.
El Cessna skyhawk se controla por pedal.
Единственный кораблем Британского королевского флота, бросившим якорь в Норфолке, является корабль Её Величества "Спароу-Хок"
El único buque de la Marina Británica que está atracado en Norfolk ahora es el HMS Sparrow-Hawk.
Я уже запросил доступ для морской полиции на борт "Спароу-Хок".
Ya he pedido permiso para que el NCIS embarque en el Sparrow-Hawk.
К сожалению, "Спароу-Хок" получил приказ отправиться в плавание в 11 часов.
Y por desgracia, las órdenes del Sparrow-Hawk son zarpar a las 11 : 00.
Министр ВМС дал NCIS доступ на борт "Спароу-Хок".
La Secretaría de Marina ha dado permiso al NCIS para subir a bordo del Sparrow-Hawk.
Согласно мореходному журналу на "Спароу-Хок", этот корабль ни разу не был на Ближнем Востоке.
Según el diario de navegación del Sparrow-Hawk, ese barco no ha estado nunca en Oriente Medio.
Он чрезвычайный атташе, представляющий интересы "Спарроу-Хок" в любом американском порту.
Es un agregado especial anexo al Sparrow-Hawk mientras estén atracados en puertos americanos.
Достал декларацию "Спарроу-Хок"?
¿ Conseguiste el manifiesto del Sparrow-Hawk?
Более миллиона наличными было на "Спарроу-Хок".
Casi un millón en efectivo estaba en el Sparrow-Hawk.
Пока что мы были не в состоянии контролировать хакеров. Но если я проложу маршрут интрасети через хок-сервер, то мы сможем видеть, что они делают.
Hasta ahora no hemos podido monitorear a los hackers, pero si reenruto la intranet por el servidor halcón, al menos podremos ver lo que están haciendo.
Мне нужен Найт Хок
Quiero el Nighthawk.
Экс хок моменто пендет... этэрнитас.
Ex Hoc Momento Pendet... Aeternitas.
Это Скайхок 801, Фокстрот. Мы на 700 километров южнее тебя.
Se trata de 801 Skyhawk Foxtrot, somos 700 kilometros al sureste de su posición.
Островная башня, Скайхок 801, Фокстрот.
Isla torre, 801 Skyhawk Foxtrot.
Скайхок 801, Фокстрот.
801 Skyhawk Foxtrot.
на неограниченный срок согласно супружескому акту хабеас корпус, прима фацие, карпе диам, ад хок, ад хоминем, ад наузеам, адьос, адье, арриведерчи, сайонара.
Exijo mi derecho a ser oída, a primera vista disfrutar el presente, es lo adecuado. ad hominem, ad nauseam, adiós, adieu, arrivederci, sayonara.
Сиу Хок-нин?
Siu Hok-nin?
Сиу Хок-нин, автомобильный номер GB6729.
"Siu Hok-nin, placa del coche GB6729"
Я Сиу Хок-нин,
Estoy Siu Hok-nin,
Братья Райт до постройки своего самолёта запускали змеев на дюнах местечка Китти-Хок.
Antes de que los hermanos Wright construyesen su primer avión, echaron a volar cometas desde las dunas de Kitty Hawk.
Из эпохи Китти-Хок?
¿ De la era de Kitty Hawk?
Налево по улице Китти Хок.
- A la izquierda, en Kitty Hawk.
Помощник Хок у Вас в кабинете с человеком, которого я никогда раньше не видела.
El ayudante Hawk está en su oficina, sheriff.
Офицер Хок. Похоже, вам нужен перерыв.
Bueno, oficial Huck, creo que necesita un descanso.
Стойте, мистер Хок.
Quieto allí, Sr. Hauck.