Хофман traduction Espagnol
54 traduction parallèle
Супруги Хофман.
- Sr. Y Sra. Hoffman. - Recepcionista jefe.
Гус Хофман. Этот парнишка моряк здесь?
- Gus Hoffman. ¿ Está aquí el marinero?
- Мисс Бартелли, мистер Хофман.
- Bartelli, señor Hoffman.
Мистер Хофман получает очко за попытку и прощается.
Señor Hoffman, hizo un gran intento, ahora, despídase.
Вы не поняли, мистер Хофман.
No lo entiende, señor Hoffman.
- Мистер Хофман? - Да, сэрр.
- ¿ Señor Hartman?
Вылитый Дастин Хофман, только блондин!
¡ Dustin Hoffman en rubio!
Я, Рэкс Хофман
Yo, yo, Rex Hofman
Я, Рэкс Хофман... клянусь эту удивительную... клянусь эту удивительную... изысканную и милую... изысканную и... и почти всегда милую... всегда милую Саскию Вагтер... всегда милую Саскию Вагтер... не оставлять никогда.
Yo, Rex Hofman... Maldigo a la maravillosa... maldigo a la maravillosa... esquisita y dulce... esquisita y... casi siempre dulce... la siempre dulce Saskia Wagter... la siempre dulce Saskia Wagter... a la que nunca abandonaré.
Месье Хофман, ну, в самом деле.
Mr. Hofman, créeme, te hablo con seriedad.
Рэкс Хофман!
¡ Rex Hofman!
Вот он я, Рэкс Хофман!
¡ Estoy aquí, Rex Hofman!
Захватывающая ситуация, в которой месье Хофман побывал 5 раз.
Una situación inquietante que el Sr. Hofman ha experimentado 5 veces.
Месье Хофман, важный вопрос :
Sr. Hofman, un asunto importante :
Тогда, месье Хофман, почему вы это не бросете?
Entonces, Sr. Hofman, por qué no se rinde?
Благодарю вас, месье Хофман.
Gracias, Sr. Hofman.
Месье Хофман.
Sr. Hofman.
Я много думал о нашей встрече, месье Хофман.
He pensado mucho en nuestro encuentro, Sr. Hofman.
Да бросьте, месье Хофман!
¡ Vamos, Sr. Hofman!
Судьба, месье Хофман.
El destino, Sr. Hofman.
Месье Хофман!
¡ Sr. Hofman!
Я понимаю, месье Хофман.
Lo entiendo, Sr. Hofman.
Месье Хофман, усвойте раз и навсегда :
Sr. Hofman, entérese de una vez y para siempre :
Месье Хофман, я обдумывал, что приходило вам в голову в эти 3 года.
Sr. Hofman, he estado analizando lo que pasa por su cabeza durante los últimos 3 años
Вечные терзания, месье Хофман?
¿ La eterna incertidumbre, Sr. Hofman?
Меня зовут Рэкс Хофман, и это немного странно...
Me llamo Rex Hofman y esto es muy raro...
Рэкс Хофман...
Rex Hofman...
"Вслед за Саскией Вагтер ее друг Рэкс Хофман!"
TRAS SASKIA WAGTER SU AMIGO REX HOFMAN...
Это отвлекающии манёвр, Майло Хофман в моём офисе.
A no ser que sea una diversión. Milo Hoffman está en mi oficina.
Майло Хофман даст показания.. Вы в курсе где он сейчас?
¿ Va a atestiguar Milo Hoffmann, y saben dónde se encuentra?
- Кади Хофман.
- Cady Huffman.
Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман.
Dustin Hoffman.
- Детектив Хофман? - Да.
- ¿ Detective Hoffman?
Хофман. Определили где он?
Hoffman... ¿ lo localizaste?
- Хофман.
- Hoffman.
Хофман - отличный офицер.
Hoffman es teniente condecorado.
И как для большинства людей, для меня единственным примером аутиста был Дастин Хофман в "Человеке дождя".
Como para la mayoría, mi única experiencia con el autismo, hasta hace poco, era Dustin Hoffman y su brillante papel en "Rainman".
Детектив Хофман.
- Detective Hoffman.
Детектив Хофман? Можно на два слова?
Detective Hoffman, ¿ Podemos hablar un momento?
- Ты Дастин Хофман, когда он играл Папилона.
- Eres Dustin Hoffman cuando interpreto Papillon
Не Дастин Хофман.
No Dustin Hoffman.
Хофман, останьтесь.
Hoffman, quédate aquí.
- Хофман.
- Hoffmann.
- Точно, Юлика Хофман.
- Julika Hoffmann, eso.
Альберт Хофман принял 25 миллиграмм ЛСД и поехал на велосипеде домой.
Albert Hoffman toma 25 veces más la dosis mínima de LSD y circula en su bicicleta por las calles de Basilea.
Этот болван Хофман думает, что я Бен Ладен или вроде того.
Ese imbécil de Hoffman piensa que soy Bin Laden o algo así.
Агент Хофман - руководитель Межведомственной рабочей группы.
El agente Hoffman está al cargo de una misión de trabajo interinstitucional.
Грегор Хофман, один из тех, кто взорвал Грейсон Глобал в прошлом году.
Gregor Hoffman, el que puso la bomba en Grayson Global el año pasado.
Меня зовут Хофман.
Me llamo Hofmann.
- Хофман, пришли два агента.
- Hoffman, vinieron dos agentes a verlo.
Хофман.
- Hoffman.