Хрущева traduction Espagnol
14 traduction parallèle
В 1958 году около сотни за Хрущева, 50 за Мао Цзэдуна и 500 надписей против Сталина.
En 1958 eran cerca de cien los escritos sobre Kruscev, 50 de Mao Tse Tung y aparecieron 500 escritos contra Stalin.
Я тоже тут есть, позади Кеннеди и Хрущева.
Estoy detrás. Casi no se me ve.
В результате чего, Мирные переговоры Хрущева И Эйзенхауэра ждет провал.
Como consecuencia la cumbre de paz entre Khrushchev y Eisenhower fracasó.
В ту критическую субботу, 27-ого октября... On that critical Saturday, October 27th у нас было два послания от Хрущева лежавшие перед нами. ... we had two Khrushchev messages in front of us.
Ese sábado crítico, el 27 de octubre teníamos dos mensajes de Jruschov enfrente.
Томпсон, зная Хрущева таким, какой он есть, думал : Thompson, knowing Khrushchev as he did, thought : "Хрущев поступит так." "Khrushchev will accept that."
Thompson conocía bien a Jruschov y pensó que Jruschov aceptaría eso.
Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII.
Esta película relata el encuentro único de Khrushchev y el Papa Juan XXIII.
Этой ручкой уберут Хрущева.
Y ese aparato se usará para eliminar a Khrushchev.
Она со времен Хрущева ни одной выигрышной карточки не продала.
No ha vendido una tarjeta ganadora desde el Concilio Vaticano Segundo.
Прямой потомок Хрущева.
Es un descendiente directo de Kruschev.
Знаете, когда Хрущёва выпихнули он написал 2 письма и передал их преемнику.
Sabe, cuando obligaron a Krushchev a renunciar... se sentó y escribió dos cartas y se las dio a su sucesor. Dijo :
- Важной вещью для Хрущёва, как мне кажется... - The important thing for Khrushchev, it seems to me это возможность сказать : "Я спас Кубу, я остановил вторжение."... is to be able to say : " I saved Cuba ;
Lo que le importa a Jruschov es poder decir : "Salvé a Cuba de una invasión".
Если это очередная фактическая ошибка на странице Никиты Хрущёва в Википедии, тогда я не смогу сказать, что меня это выводит из себя.
Si es otro error en el artículo de Wikipedia de Nikita Khrushchev entonces no me emociona demasiado
В Советском Союзе. И некому узнать, что у Хрущёва на уме.
En la Unión Soviética, no hay ojos para saber lo que Khrushchev está haciendo.
Вы самые лучшие. Оберст Хойсманн. Сегодня я призываю председателя Хрущёва положить конец своим секретным, безрассудным и провокационным угрозам всеобщему миру и стабильным отношениям между двумя нациями.
Sois los mejores.