English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Х ] / Хэйзел

Хэйзел traduction Espagnol

162 traduction parallèle
Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом.
El año pasado, una cierta Hazel se ocupaba de la casa.
Да, Хэйзел.
Si, Hazel.
Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно?
Madeleine, ¿ tú saliste con el señor Prebble? Sí.
- Уборщик подберёт их, Хэйзел.
Ya lo recogerá el conserje.
Хэйзел, это Эбен.
¿ Alicia? Aqui Eben.
"Хэйзел Добкинс, женщина, белая"
Hazel Dobkins, Mujer Blanca Albion 26, Mill Valley
Хэйзел и Филберт.
Hazel y Filbert.
- Ты же помнишь Хэйзел Уинтерсон?
- Recuerdas a Hazel Winterson.
Не теряйте мысль, Хэйзел!
¡ Luego me lo cuenta, Hazel!
"Спасибо, Хэйзел".
Gracias, Hazel.
"Ты так добра, Хэйзел".
Eres tan amable, Hazel.
Видишь ли, Хэйзел была единственной среди местных глупых старух, с кем можно было поговорить.
Verás, Hazel es la única persona aquí entre estas tontas con la que se puede hablar.
Кажется, я что-то сломал, Хэйзел.
Creo que sentí que algo se rompió, Hazel.
- Я побуду с ним, спасибо, Хэйзел.
Ahora me haré cargo yo.
Хэйзел, принеси-ка нам выпить.
- ¿ No has tomado bastante?
Хэйзел убьет себя от зависти.
Hazel se querrá morir de envidia.
Хэйзел, я чувствую твое отчаяние из другой комнаты.
Hazel, puedo oir tu desesperación desde la otra habitación
Бруклинская Бэтти заходит, мы ставим песню... новый парень Хэйзел освещает ее прожектором.
Brooklyn Betty entra, En el momento justo la canción... El nuevo novio de Hazel la ilumina con El foco
Он – глава работного дома на Хэйзел-стрит.
Es el director del asilo de la calle Hazel.
Хэйзел?
¿ Hazel?
А, Хэйзел, напилась и переспала со своим кузеном... дважды.
Y Hazel - tú te emborrachaste y te enrollaste con tu primo... dos veces. Oh, Dios mío. Y, Isabel...
И мне никогда бы не удалось отодвинуть Хэйзел и Из, но я подумала, может, если бы были новые правила...
Nunca hubiera pasado de Hazel. - Pero pensé que quizás si hubiera un nuevo sistema...
Видал я женщину из Хэйзел Гроув, Засунувшую хомячка туда, где ему совсем не место.
He visto a una mujer de Hazel Grove poner un jerbo donde nunca debería ir.
Хэйзел.
Hazel.
Хэйзел, послушай меня.
Hazel, escúcheme.
Мне все больше кажется, что Хэйзел Ортега невиновна.
Cada vez parece estar más claro que Hazel Ortega es inocente.
Да, хорошо, но когда я собрал вместе все осколки пуль, что дал мне Сид, которые он вытащил из груди Пантро Торреса, я нашел ту же надпись, что была на пулях, которыми подстрелили Хэйзел.
Sí, bueno, cuando junté todos los trozos de bala que Sid me dio, y que había sacado del pecho de Panthro Torres, descubrí exactamente la misma inscripción que había en la munición del tiroteo de Hazel.
- Майя Хэйзел.
- Maya Hazel.
Мисс Хэйзел?
¿ Srta. Hazel?
Майя Хэйзел проходила лечение в ночи убийств.
Maya Hazel estuvo en terapia las noches de los asesinatos.
Ну да, Первая баптистская церковь на углу Хэйзел и 9-ой.
As � es. La iglesia bautista de Cristo Rey.
Вчера вечером, когда ты ушел, Хэйзел домогалась меня, она вынуждает меня взять её в кино.
Anoche cuando te fuiste, Hazel me tiró los tejos porque quiere que la saque en una película.
Кроме Хэйзел.
- Excepto Hazel.
Хэйзел?
- ¿ Hazel?
Хэйзел Джойс, она привела вас.
Hazel Joyce, la que los hizo pasar.
Что было не так с ребёнком Хэйзел?
¿ Qué tenía de malo el bebé de Hazel?
Хэйзел, помощница.
Hazel, la asistente.
Хэйзел Джойс.
Hazel Joyce.
Хэйзел...
Hazel...
Не время для шуток, Хэйзел.
No hay necesidad de impertinencia, Hazel.
Назови им фамилию, Хэйзел.
Consigue el nombre, Hazel.
Я хотел посмотреть "Хэйзел", но нет приема.
Solo quería ver "Hazel", pero no consigo ninguna señal.
Я бы с радостью, но родители Бетани пригласили нас поужинать в Хэйзел.
Me encantaría, pero los padres de Bethany están llevándonos a cenar en Hazel.
Я Хэйзел.
Soy Hazel.
Мы с тобой, Хэйзел.
Puedes contar con nosotros, Hanzel.
Хэйзел Грэйс Ланкастер.
Hazel Grace Lancaster.
Давай же, Хэйзел Грэйс.
Anda, Hazel Grace.
Хэйзел Грэйс, если не поджечь - вреда не будет.
Hazel Grace, no te hacen daño si no los enciendes.
- Хэйзел!
Convéncela como sea. Hazel.
Хэйзел, что нового?
- Haz que te prometa que te diga si él se pone en contacto. - ¿ Qué pasa?
Хэйзел!
¡ QUÉ SE JODA HAZEL!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]