Хэйс traduction Espagnol
590 traduction parallèle
Это Сэм Хэйс с вечерним выпуском новостей.
Soy Sam Hayes del informativo de la noche.
М-р Чэнс, это мисс Хэйс.
Sr. Chance, esta es la Srta. Hayes.
М-р Франклин, я должен попросить вас и мисс Хэйс держать информацию об этом случае с м-ром Гардинером в строгом секрете.
Sr. Franklin, debo pedirle a usted y a la Srta. Hayes que mantengan este incidente con el Sr. Gardiner en secreto.
Прибыл из форта Хэйс в прошлом апреле, но здесь никого не было.
Llegué desde el Fuerte Hayes el último abril, pero no había nadie aquí.
Говорят, тебя отправляют в Хэйс.
Se dice que te llevarán al Fuerte Hayes.
- Саня Милкович Хэйс Тук-тук.
Toc, toc.
Ты заметил, что я одна из тех немногих людей здесь кто не воротит нос от Эйнсли Хэйс? - Да.
¿ Has notado que soy una de las pocas personas que no se muere o atormenta por lo de Ainsley Hayes?
- Это Эйнсли Хэйс.
- Ella es Ainsley Hayes.
Я Эйнсли Хэйс.
Soy Ainsley Hayes.
- Вы Эймсли Хэйс.
- Ud. es Aimsley Hayes.
- Эйнсли Хэйс.
- Ainsley Hayes.
А почему? А всё потому, что у них выставлены : Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд - демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Porque tiene a Jack el Destripador, a Burke y Hare, al Carnicero Loco, al Barbero Diabólico de Fleet Street y la gente paga por verlos.
Затем, мистер Хэйнс, что прошлой зимой в одном только ноябре четверо моих прихожан слегли с пневмонией.
Sr. Haines, porque el último invierno, sólo en el mes de noviembre, cuatro de mis feligreses enfermaron con neumonía.
"Текст моей проповеди взят из закладной, согласно мистеру Хэйнсу, пункты с первого по двадцать третий".
"El texto del sermón de esta mañana... " lo he extraído de la hipoteca, " por sugerencia del Sr. Haines,
Мистер Хэйнс, как любезно с вашей стороны предоставить нам заем.
Sr. Haines. Qué detalle conceder esa hipoteca a la iglesia.
Я передам её в руки Хэйнса с найлучшими пожеланиями.
La entregaría y le desearía un buen futuro.
Я хочу заявить о своем несогласии с решением суда, которое огласил судья Хэйвуд и к которому присоединился судья Норрис.
Deseo expresar enérgicamente mi voto en contra de la decisión de este Tribunal dictada por el juez Haywood, de acuerdo con el juez Norris.
Каждый раз, когда вы произносите "хэ" с придыханием, пламя колеблется. Если вы не делаете придыхания, пламя не колеблется.
Cada vez que pronuncie la'H'correctamente la llama temblará... y cada vez que se la coma la llama permanecerá inmóvil.
Ты знаешь, что вчера случилось с Хэйвудом?
¿ Sabes qué le pasó a Haywood anoche?
Я влюблённый, с сердцем радостным, хэй-но...
Estoy enamorado, mi corazón es feliz.
Хэй, эм, произошёл несчастный случай с Лайлом.
Escucha, Ha Pasado Un Accidente Con Eli...
У меня заказное с уведомлением для Кэтрин Хэйл.
Paquete certificado para Katherine Hale.
Клан Хэйкэ был втянут в долгую кровопролитную войну... с другим самурайским кланом Гэндзи.
Los Heike tuvieron una guerra sangrienta contra los Genji, otro clan de samurais.
В случае с крабами Хэйкэ, он, так или иначе, был вызван неосознанными действиями рыбаков, которые о самих крабах и не задумывались.
En este caso, lo produjeron pescadores, más o menos inconscientes. Y, ciertamente, sin que los cangrejos se lo propusieran.
Отец Тима Хэйни на телефоне, он хочет поговорить с тобой.
Te llama el padre de Tim, quiere hablar contigo.
Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки!
El doctor Hayward dice que con amigdalitis o sin ella puedo ir a las pruebas de animadoras.
Ну... Джеймс, мы с миссис Хэйворд хотим пожелать спокойной ночи.
La Sra. Hayward y yo nos vamos a la cama, James.
Ты знаком с Уиллом Хэйвордом?
¿ Conoces a Will Hayward?
Мистер Хэйл Я надеюсь, что Вы никогда не поверите, что Ребекка заискивала с дьяволом.
Sr. Hale espero que jamás crea que Rebecca pactó con el diablo.
Мы уладили этот вопрос с судьей Хэйлом.
La cuestión ya fue regulada por el juez Hale, Usía.
Рита Хэйворт сказала : "Они засыпают с Гильдой, а просыпаются со мной."
"Se acuestan con Gilda y se despiertan conmigo".
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
El Dr. Randal Haymen, jefe de Ortopedia del St. John's diagnosticó que el Presidente tiene un esguince de tobillo ocurrido durante un accidente ciclístico en donde se proyectó contra un árbol.
Мисс Хэйс- -
Y es de Pinafore.
Она познакомилась с Хао-Хао в клубе на Хэ Пинг Роуд,
Conoció a Hao-hao en un bar de la calle He Ping,
Хэй, я сегодня вечером ужинаю с папой. Хочешь со мной?
Hey, Phoebs, voy a cenar con mi padre mañana. ¿ Quieres venir?
Хэйли. Мы с тобой отключим Врата.
Hailey, intente desconectar la puerta.
- Хэйли! Давай уберем его с глаз.
- Hailey,... saquémoslo de aquí.
может быть, если бы я был навроде того пацана-актера, Хэйли Джоэля Осмента я смог бы ей столько платить но если быть актером - значит хорошо играть в драме, тут шансов у меня нет дерьмово у меня с драмой
Tal vez si fuera aquel pequeño del cine, Haley Joel Osment Yo le podría pagar lo mismo Pero si eso significaba que tenía que ser bueno en papeles dramáticos
Что с этими учеными, Хэйверс?
¿ Qué pasa con estos académicos, Havers?
У Майора Картер скоро не останется выбора, кроме как уйти с Хэ'ймдаллом.
La mayor Carter, no tendrá más remedio que partir con Heimdall.
В одной руке держу кружку холодного домашнего пива... во второй - мое изумительное, мягкое... четырех-с-половиной-дюймовое чудо, и пытаюсь изо всех сил вспомнить... как выглядели соски Лэйлы Кауфман... когда верх ее купальника слетел во время вечеринки в бассейне Хэйлендолл.
Y con una mano envolvía una cerveza helada y con la otra envolvía mi magnífica, fláccida maravilla de 11,5 cm, y con todas mis ganas trato de recordar los pezones de Leila Kaufman cuando se le cae el sostén del traje de baño en la fiesta de Hillendale.
В противоположном углу, с суммарным весом в 210 фунтов, прибывшие из хэйденского общежития,
En la esquina opuesta, con un peso combinado de 210 libras, desde el dormitorio Hayden,
Отец Дэнни Хэйра украл с судна пару ящиков коньяка.
Cuando éramos niños el padre de Danny Hare robó un par de cajas de coñac de un barco.
Начинаем с Хэйли, той проститутки?
Empezamos con Hailey, esa prostituta, ¿ verdad?
Рипли пришел к Хэйли, но кто оказался там с ним в то же время?
Ripley va a visitar a Hailey pero, ¿ quién ha aparecido al mismo tiempo?
Я разговаривала с адвокатом насчет Нэйтана и Хэйли.
Hable con el abogado sobre la situación de Nathan y Haley.
и если быть честным с тобой, Хэйли, то я вообще не хочу быть нормальным. Только не с тобой.
Y para ser honesto contigo Hale, no quiero ser normal nunca.
Я, кажется, догадываюсь к чему ты клонишь, и вот что я тебе скажу, Нэйтан... видишь ли, если мы усыновим тебя, то свидания с Хэйли прекратятся.
Creo que se a donde quieres ir, aqui esta el asunto Nathan, veras si quieres que te adoptemos Lo de salir con Haley tendra que parar.
Хэйли... Я знаю, что вы с Нэйтаном влюблены.
Haley... se que tu y Nathan estais enamorados y sabes que yo tambien estaba enamorada en el
Я обещаю тебе, Хэйли. Я буду всегда рядом с тобой, я буду всегда защищать тебя.
Te lo prometo Haley, siempre estare alli para ti, siempre te protegere
Я - Хэйли, беру тебя, Нэйтан. Чтобы быть всегда рядом, начиная с этого дня.
Yo Haley, te tomo a ti Nathan para amarte y honrarte, desde este dia en adelante