English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Х ] / Хэтч

Хэтч traduction Espagnol

56 traduction parallèle
- Спасибо, мистер Хэтч.
- Gracias, Sr. Hatch.
Мать Джорджа и миссис Хэтч вступили в Красный Крест и обшивали бойцов.
Luego llegó una guerra. Mamá Bailey y la Sra. Hatch se inscribieron en la Cruz Roja y se dedicaron a coser.
Хэтч!
¡ Hatch!
Хэтч, если не будешь, дай мне баночку пива.
Anda, dame una cerveza. - No.
Мы же всё время отступаем, Хэтч. Всё дальше и дальше. - По ходу, скоро будем дома.
Van retrasando la fecha y pronto no enviarán a nadie.
Я думал, что он шутит, Хэтч.
No creí que iba en serio, Hatch.
Хэтч.
Hatch, espera.
Я не хочу пропустить хорошей охоты. - Готов, Хэтч?
Esto no me lo pierdo. ¿ Listo?
Я нашёл его, Хэтч.
- Lo encontré, Hatch.
Может, встретился, может, нет. А может передал, что купил себе хот-дог. Слушай, Хэтч, тебя там не было!
Quizá tiene algo, compra una salchicha, y el tipo de la moto se despide y se va.
Ты слышал, Хэтч?
¿ Oíste eso, Hatch?
Это он, Хэтч, в серой бейсболке.
¡ El de la gorra gris!
Хэтч!
¿ Hatch?
Хэтч, Грей и Колфакс были тремя причастными к делу офицерами, и они все подали одинаковый рапорт.
Hatch, Gray y Colfax son los tres oficiales implicados, y los tres rellenaron el mismo informe policial.
Хэтч О`Брэй?
¿ Hatch O'Brey?
БРЭНДС-ХЭТЧ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 ИЮЛЯ 1976
BRANDS HATCH DOMINGO 18 DE JULIO DE 1976
Толпа восторженно приветствует Джеймса Ханта - первого британца, выигравшего Гран-при Великобритании на трассе Брэндс-Хэтч, после Джима Кларка в 1964 году.
James Hunt recibe la ovación del público, el primer británico en ganar un GP Británico en Brands Hatch desde Jim Clark en 1964.
- Кстати, я Сьюзан Хэтч, штатный психолог.
Por cierto, soy Susan Hetch, la psicóloga escolar.
- А мисс Хэтч придёт?
¿ Puede venir la Srta. Hetch?
Мистер Хэтч?
¿ Señor Hatch?
Мистер Хэтч!
¡ Señor Hatch!
Даем вам минуту, мистер Хэтч.
Tiene un minuto, Señor Hatch.
Да уж, я выиграл юношескую Формулу на Брэндс-Хэтч в этом году.
Sí, gané la Fórmula Junior en Brands Hatch a principios de año.
- Хэтч. Добро пожаловать в ещё не проёбанные жизни.
Bienvenidos a sus nuevas vidas.
Давай же, маленький красный хэтч, чем бы ты ни был.
Vamos, pequeño hatchback rojo, o lo que quiera que seas.
Я понял, детектив Хэтч.
Lo entiendo, Detective Hatch.
Ну, теперь это вопрос не к месту. Понедельник 9 : 07 Инспектор Хэтч.
Bueno, esa es una pregunta estúpida.
У меня мало времени, Хэтч.
No tengo mucho tiempo, Hatch.
Снова пьешь, Хэтч?
¿ Bebiendo de nuevo, Hatch?
Брось, Хэтч, да видел я уже твоё доказательство. Та старуха из Ливана?
Vamos, Hatch, he visto tus pruebas antes. ¿ La anciana del Líbano?
Отец Хэтч, я вам всё время говорю, что он не тот, за кого себя выдает.
Padre Hatch, te lo repito, él no es el hombre que dice ser.
- Мне очень жаль, мать Хэтч.
Lo siento, madre Hatch.
Его имя должно быть Джебедия Хэтч.
Deberá llamarse Jebediah Hatch.
Отец Хэтч, вы согласны, что я сдержал своё слово оставаться до этого дня?
Padre Hatch, usted estuvo de acuerdo en que mantuviera mi palabra
Я брат Аарон Хэтч, действующий председательствующий старейшина, начальник ополчения.
Soy el hermano Aaron Hatch, representante en funciones del consejo de ancianos, jefe de la milicia.
Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем, после того, как убил епископа Джозефа Датсона и его семью.
El hermano Hatch le acusa de presidir esta congregación como un impostor después de asesinar al obispo Joseph Dutson y a su familia.
Нет, не бойся, брат Хэтч.
No, no tema, hermano Hatch.
Это доказывает лишь то, что автор письма соврал, чтобы подкрепить ваше заблуждение или возможно вы и есть автор, брат Хэтч.
Prueba únicamente que el autor ha mentido para apoyar sus delirios. O quizás usted es el autor, hermano Hatch.
Потому что если нет и ты не прав, тогда тебе висеть, брат Хэтч, и старейшинам тоже.
Porque si no la tienen y está usted equivocado, entonces le colgarán a usted, hermano Hatch, así como a los presbíteros.
Брат Хэтч обвиняет тебя в том, что ты руководил этой паствой, будучи самозванцем.
El hermano Hatch le acusa de presidir esta congregación como un impostor.
Брат Хэтч! Тпру! Ощущение, что мы здесь не были очень давно.
¡ Hermano Hatch! Parece que ha pasado mucho tiempo desde que estuvimos aquí.
- Отец Хэтч.
- Padre Hatch.
Отец Хэтч?
¿ Padre Hatch?
Оррин Дж. Хэтч, не согласен.
Orrin G. Hatch, no dice lo mismo.
Ты слышал, что Мэри Хэтч вернулась из колледжа?
¿ Sabes que Mary Hatch ya ha vuelto del colegio?
Мэри Хэтч...
Mary, cariño,
Хэтч, подожди, меня послали на подмогу.
Vengo a relevarte.
Ну, погнали, Хэтч.
- Vamos, Hatch.
- Что ты думаешь о мисс Хэтч?
¿ Qué opinas de la Srta. Hetch?
Хэтч?
¿ Hatch?
Я останусь с тобой, мама Хэтч.
Me quedaré contigo, madre Hatch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]