Царапают traduction Espagnol
16 traduction parallèle
Они скребут и царапают стены, пока не начнут кровоточить.
Se despellejan en las paredes... hasta sangrar.
Я чувствовал, что протеиньi царапают мое тело, как осколки стекла, и не знал, что мне делать.
Para no quedarme ciego, empleé mis proteínas en una máquina de volar.
В кино женщины царапают спину и кричат во время секса.
En las películas, las mujeres rasguñan la espalda y gritan.
В кино женщины всегда царапают мужчин, когда занимаются сексом.
En las películas, la mujer siempre araña al hombre al hacer el amor.
Потому что мужчины думают, если женщины хватают и царапают друг друга есть шанс, что они могли бы как-нибудь и поцеловать.
Los hombres creen que si las mujeres se agarran hay posibilidad de que de alguna manera se besen.
Они их царапают. А бабочкам больно.
Les desagradan mucho y les pegan con sus patas y hieren a la pequeña mariposa.
- Пол царапают. - Ладно.
- Porque arruina los pisos.
А Лоис не любит мои ногти на ногах. Они её царапают по ночам.
A Lois no le gustan mis uñas porque se las clavo de noche.
Они царапают паркет Если вы не возражаете, у меня еще много работы.
Rayan el parqué.
Они царапают мне голову.
Me hacen daño en mi cabeza.
Волосы царапают голову.
Mi pelo está a punto de caerse de mi cabeza.
Эти колеса царапают дорогу словно когти.
Esos neumáticos, se agarran a la carretera como garras.
Человек, чьи одноименные чудовища царапают небо над Манхеттаном последние десятилетия.
Un hombre cuyas epónimas monstruosidades han estado echando a perder el skyline de Manhattan durante décadas.
Я был внутри ребёнка весь день и теперь я чувствую, как мои кости царапают друг-друга.
He estado dentro de un niño todo el día y, ahora, puedo sentir mis huesos rozandose el uno al otro.
Они царапают!
Absolutamente.
Ее голос, словно гвоздем царапают школьную доску, ну, ты понимаешь меня?
Su voz es...