Царапаются traduction Espagnol
13 traduction parallèle
— Они царапаются. — Кто знает, что случится?
¿ Sabes lo que sucederá?
Знаешь, они царапаются.
Pincha ¿ sabes?
- А они царапаются
# - ¿ Te agarran?
Они царапаются, Шелл
No creo que sea muy absorbente, Shell.
Ты же знаешь, коты кусаются, царапаются и метят территорию, и я уверена, что этот кот уже в ярости.
Sabes, ese gato muerde, araña, y marca su territorio, y estoy segura de que está en celo.
Становятся непристойными, царапаются и все такое.
¿ pueden ser realmente repugnantes, arañan y esas mierdas?
Это царапины, люди постоянно царапаются.
Está todo rasguñado. Es un rasguño, a la gente la rasguñan todo el tiempo.
Ага, мы это уже поняли, когда увидели, как эти двое шипят и царапаются в коридоре.
Sí, lo vimos cuando nos encontramos a estos dos peleándose en el pasillo.
Но теперь мне так грустно, когда всё промокает, потому что все мои мысли только о том, как все эти маленькие тельца царапаются и пищат на земле, в грязи и в воде, и тонут в темноте.
Pero ahora me entristece cuando afuera está mojado porque solo puedo pensar en todos estos pequeños cuerpos arañando y chillando a la tierra y al barro y el agua y hundiéndose en la oscuridad.
Они оставляют красные хлопья и царапаются снизу, но они очень сексуальные. Что я тут делаю, детектив?
Dejan escamas rojas, y se arañan por abajo, pero son muy sexy. ¿ Qué hago aquí, detective?
Да, похоже, что царапаются только такие машины, верно?
Parece que esos son los que siempre se abollan, ¿ verdad?
Дышат на тебя, воняют элем, от них потом вся чешешься, царапаются своими бородами и вообще грубо обращаются.
Respirando sobre ti, apestando a cerveza, dejándote en carne viva, raspándote con la barba, y maltratándote.
К несчастью для вас, подошвы царапаются, и я буквально следовал за Вашими следами от рабочего места мистера Пирейа, где Вы, судя по обилию отметин, работаете очень часто.
Lamentablemente para usted, las suelas dejan marcas, así que literalmente seguí sus huellas al puesto de trabajo del Sr. Pereya a donde, juzgando por las copiosas marcas, ha estado muy ocupada.