English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ц ] / Цареубийца

Цареубийца traduction Espagnol

34 traduction parallèle
Цареубийца!
¡ Matarreyes!
Цареубийца уехал на Кастерли Рок, где никто его не достанет... ты хочешь, чтобы я повел войско на Кастерли Рок?
El Matarreyes cabalga hacia Roca Casterly, donde nadie puede tocarlo... ¿ Quieres que marche a Roca Casterly?
Цареубийца в тысячах миль отсюда.
El Matarreyes está a cientos de millas de aquí.
Когда ты слышишь, как они шепчут за твоей спиной - "Цареубийца", это не волнует тебя?
Cuando los escuchas murmurar a tus espaldas "Matarreyes", ¿ no te molesta?
Если мы сделаем это по-твоему, Цареубийца то ты победишь.
Si lo hacemos a su manera, Matarreyes. ganarias.
- Джейме Ланнистер, Цареубийца.
- Jaime Lannister, el Matarreyes.
" Сир Джейме Ланнистер, Цареубийца.
" Ser Jaime Lannister, el Matarreyes.
Ты сам себя оскорбил, Цареубийца.
Te insultas a ti mismo, Matarreyes.
Цареубийца не переживет эту ночь.
El Matarreyes no pasará de ésta noche.
Цареубийца.
Matarreyes.
Цареубийца, ночью он сбежал.
El Matarreyes escapó en la noche.
Другого у меня отнял Цареубийца, задушивший его цепью.
Perdí a otro a manos del Matarreyes ahorcado con cadenas.
Твоим преступлениям нет прощения, Цареубийца.
Sus crímenes están más allá del perdón, Matarreyes.
Возможно, однажды мы это выясним, Цареубийца.
Tal vez algún día lo averigüemos, Matarreyes.
Если бы это был Цареубийца, я бы уж как-нибудь об этом знала.
Si este es el Matarreyes, creo que yo lo sabría.
Откуда тебе знать, как выглядит Цареубийца?
¿ Cómo sabes qué aspecto tiene el Matarreyes?
Это не Цареубийца.
Lamento decepcionarte.
Не твое дело, Цареубийца.
No es de tu incumbencia, Matarreyes.
Молчи, Цареубийца.
- Silencio, Matarreyes.
Моего сына удавил цепью Цареубийца.
Perdí un hijo por el Matarreyes, estrangulado con una cadena.
Цареубийца.
El Matarreyes.
Его задушил Цареубийца.
Fue estrangulado por el Matarreyes.
Цареубийца!
¡ El Matarreyes!
Вы с сестренкой любите такие игры, Цареубийца?
¿ Es ese el tipo de cosas que a ti y a tu hermana les gusta, Matarreyes?
Его задушил Цареубийца.
Estrangulado por Matarreyes.
Удачного пути, Цареубийца.
Buen viaje, Matarreyes.
Кого убил Джейме Ланнистер, чтобы заслужить прозвище Цареубийца?
¿ A quién mató Jaime Lannister para que le llamen "el Matarreyes"?
Я Цареубийца.
Soy el Matareyes.
Получил прозвище Цареубийца ".
A partir de entonces, conocido como Matarreyes.
Цареубийца... это... это преступление против Франции, против Бога.
El regicidio es... es un crimen contra Francia, contra Dios.
Цареубийца хочет испытать нас.
El matarreyes quiere probarnos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]