English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ц ] / Цианид

Цианид traduction Espagnol

200 traduction parallèle
Цианид ртути... Этим всё сказано.
Cianuro de mercurio... ¡ No digo más!
Какой-то цианид.
Una solución de cianuro.
Цианид мог бы помочь против этих тварей, для этого придется закрыть коллекторы на день-другой.
Gas cianuro tal vez lo use para las bestias, aunque habría que cerrar las alcantarillas un par de días. Esto es todo lo que queda de ellas.
Стрихнин, цианид...
Estricnina, cianuro...
Цианид
Cianuro
- Цианид.
- Cianuro.
Как вы сказали, я подсыпал в его чашу цианид.
He echado un poco de cianuro en la taza.
Вы были уверены, что когда он вернется, это будет уже цианид.
Sabe que cuando Monsieur Langton vuelva, vendrá con cianuro.
Цианид, который вы используете для убийства.
El cianuro que Ud. utilizará para asesinar.
После того, как он покинул ваш дом, вас должны найти мертвым. Цианид в чашке. А что же Лэнгтон?
Después de salir de su casa, le encuentran a Ud. Muerto, con el cianuro en la taza, y a Monsieur Claude Langton le cuelgan.
Миндаль. Цианид.
- Almendras.
Что за ерунда! Это же вопрос общественной безопасности, как ненадежный самолет или компания, сбрасывающая цианид в Ист-ривер.
Esto es un asunto de salud pública... como un marco aéreo peligroso en un avión de pasajeros... o una compañía tirando cianuro en el Río del Este.
Цианид
CIANURO
Железо, ртуть, кальций... или даже... Цианид.
Hierro, mercurio, calcio... o casi...
Цианид под носом, поддельная история болезни следы, ведущие к скандалу.
Cianuro bajo la nariz, un falso expediente médico... evidencias de lucha.
Да? А вдруг цианид?
¿ Qué tal si es cianuro?
Недавняя вспышка Pfiesteria, микроорганизм в 1 000 раз более мощный чем цианид, порожденный от миллионов галлонов сырой боров feces и моча, которую вылили в реки, озера, и океаны, поворачивая их экосистемы в непокрасневшие туалеты,
PFISTERIA PISCICIDA El nacimiento de la pfisteria, una bacteria mil veces más potente que los derivados de cianuro, es diseminado por millones de litros de heces y orina depositada en ríos, lagos y océanos, dejando el ecosistema como un excusado tapado,
Цианид натрия.
Cianuro de sodio.
Ты говоришь, если мы проведём полную токсикологическую экспертизу этого парня, она будет положительной на цианид?
Me dices que si le hacemos un an � lisis toxicol � gico completo al chico va a dar positivo por cianuro.
Где ты взял цианид?
� De d � nde sacaste el cianuro?
где ты достал цианид?
� De d � nde sacaste el cianuro?
Те нужно использовать цианид натрия.
Lo que tienes que usar es cianuro de sodio.
Цианид!
Es cianuro.
Сверкающий цианид!
Cianuro espumoso.
Цианид смертелен!
Es mortal.
Любой из вас мог добавить в мой напиток цианид.
Cualquiera de ustedes tuvo la oportunidad de poner cianuro en mi bebida.
А почему бы сразу не цианид?
¿ Por qué no usar cianuro?
Думаете, что это цианид?
¿ Piensa que fue cianuro?
Цианид убил бы его сразу.
Cianuro lo hubiera matado al instante.
ѕиперидин, эфир, цианид.
Piperidina, éter, cianuro.
Ну, тогда давай примем цианид и покончим с этим прямо сейчас.
Bueno, oye, vamos a ir obtener el cianuro y a terminar todo ahora.
Да он и цианид не признает.
Por lo que él sabe podría ser cianuro.
давай. Достань цианид.
Vamos, vamos, coge el cianuro.
Вы купили цианид и шприц.
Usted compró el cianuro y la jeringuilla.
Цианид?
¿ Cianuro?
Может, в бокале был цианид, а может, просто очень плохое вино.
No puedo decir si había cianuro es ese vaso... O si sólo era vino malo.
Получается, что кто угодно мог впрыснуть цианид с помощью шприца сквозь пробку.
Así que en el pasillo alguien pudo inyectar el cianuro. atravesando el corcho con una aguja.
Как и у Хлои Перкинс, у него в крови нашли цианид.
Como con Chloe Perkins, se encontró cianuro en su organismo.
В смысле, вы же... любите выпить, и в ту ночь вы не пили много, в ночь, когда цианид был в вине?
Quiero decir, usted es un gran bebedor, ¿ y la única noche que no bebe tanto es la noche que hay cianuro en su vino?
А цианид используется для очистки металла, значит, у нее был к нему доступ.
Y el cianuro se usa para quitar y limpiar metal, así que tenía acceso a ello.
Цианид, готовый для закачки в городской газопровод.
"Cianuro, a punto de ser bombeado a través de la red de líneas de gas más grande de la ciudad"
Цианид.
Cianuro.
Тест показал положительный результат на цианид.
La prueba dio positivo para cianuro.
Может цианид был в кофе.
Tal vez estaba dentro del café.
Они проверяют её на цианид.
Están haciendo pruebas de cianuro.
Джо назначали цианид?
¿ Entonces Joe tenia una receta para cianuro?
Так как цианид был в капсуле которая не растворяется в кислотной среде желудка а только в кишечнике...
Pero aquí está el problema... Desde que el cianuro estaba en la cápsula liberadora temporal diseñada para no disolverse en el ácido estomacal, sino en los intestinos...
В лабораторном отчёте указано, что в каждой из этих пилюль находится цианид.
El informe del laboratorio muestra que cada una de estas cápsulas dan positivo en cianuro.
А затем проникли в его квартиру и подсыпали цианид в его лекарство.
Y luego te colaste en su apartamento y envenenaste sus medicinas con cianuro.
Когда сгорает воск, это высвобождает цианид.
Al quemarse despide un gas de cianuro.
У него был цианид с собой, но к несчастью, он не мог им воспользоваться... и он подвергся худшим пыткам.
Recibió las peores torturas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]