English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ч ] / Ченс

Ченс traduction Espagnol

210 traduction parallèle
- Ченс был мoим напаpникoм.
- Chance era mi compañero.
Ченс Вудс. Есть ли пoблизoсти местo с тaким нaзвaнием?
Bosques de Ripe Chance. ¿ Hay algún lugar en el área con ese nombre?
Мой партнёр, Мистер Ченс. Чем мы можем вам помочь? Ну, мы просто следим за нашей жертвой бомбардировки.
Lo que el Sr.Winston está intentando decir es que mi amiga, María, puede ser complicada a veces, pero yo puedo manejarla.
Ченс Стрит, 74, приходи в гости!
Recuerda, 74 Chance Street, puedes venir y vernos.
А я буду следить из фургона. Ченс, я знаю, как это для тебя важно, но я не доверяю Доннелли, поэтому не безумствуй.
Chance, sé que esto es importante para ti, pero no confío en Donelly, así que no hagas ninguna locura.
Ченс на него совсем не похож. Как он будет выкручиваться?
¿ Es esa Ilsa?
Совсем недавно мистер Ченс и его люди защищали меня после смерти моего мужа.
Recientemente, el Sr. Chance y su equipo ayudaron a protegerme después de que mi marido muriera.
Его зовут Кристофер Ченс.
Su nombre es Christopher Chance.
Ченс убил её мужа?
¿ Chance mató a su marido?
Ченс, он идет прямо к вам.
Chance, va directo a por vosotros.
- Нужно найти его. Ченс в беде.
- A encontrarlo.
Если Ченс будет жив, когда всё это закончится...
Cuando esto acabe, si Chance sigue vivo...
Ченс, возьми трубку, возьми трубку.
Vamos, Chance, coge el teléfono. No podrás ayudar a nadie si no llegamos con vida. Coge el tel...
Киллер, которого Ченс вчера нейтрализовал, сейчас под стражей в полиции, но он был лишь наёмником.
Bueno, el asesino del que se deshizo ayer Chance, ahora está bajo custodia policial, pero era un simple asesino a sueldo.
Мистер Ченс... мой муж был хорошим человеком, он не сделал ничего плохого.
Sr. Chance... Mi marido era un buen hombre, un hombre inocente.
( Ченс ) Ну, у него несколько имен.
Bueno, se le conoce por varios nombres.
Ну, перед тем как Ченс стал Ченсом, он и Баптист работали на одного человека
Bueno, antes de que Chance fuera... Chance, él y Baptiste trabajaban para el mismo jefe.
Почему же Ченс ненавидит его так сильно?
¿ Entonces, por qué lo odia tanto Chance?
Если помните, я с самого начала что б Ченс связался с Баптисту?
Mira, yo no quería que Chance hablara con Baptiste en primer lugar, ¿ recuerdas?
Ченс работает c беглым наемным убийцей.
Chance sobre el terreno con un asesino fugitivo.
Я думаю, Ченс только что лишился возможности побега. Там дверной проем внизу направо
Creo que Chance acaba de perder su vía de escape.
( Ченс ) Ты сказал, что Эстебан помог тебе сбежать от Сервантеса
Dijiste que Esteban te ayudó a escapar de Cervantes.
Я Кристофер Ченс
Soy Christopher Chance.
Но сейчас я верну эти часы себе. Залезайте! Ченс, где тебя черти носят?
Pero voy a recuperar ese reloj. ¡ Entra! Chance, ¿ dónde coño estás?
Мистер Ченс, Я сказала Вам что готова спасти Сьюзан любым способом.
Sr. Chance, ya le dije que estaba preparado para rescatar a Susan por todos los medios necesarios.
Мистер Ченс просто просил доставить ему кейс.
El Sr. Chance simplemente quería que le lleváramos el maletín.
Ченс!
¡ Chance!
Ченс будет внутри, это ускорит события и поможет нам разобраться, что к чему, до того, как Герреро совершит какую-нибудь... глупость.
Con Chance estando dentro... tenemos que darnos prisa para descubrir lo que es antes de que Guerrero haga algo... de lo que se pueda arrepentir.
Пока Ченс и Герреро, работают внутри, я собираюсь съездить на стоянку грузовиков. Посмотрю, смогу ли я добыть улики, которые помогут вытащить их задницы из тюрьмы, если уж они сами ничего не найдут. Хорошо.
Ahora, con Chance y Guerrero trabajando desde dentro, yo iré hasta la parada de camiones, veré si puedo encontrar alguna prueba que les saque de ésta en caso de que aparezcan con las manos vacías.
Ченс, ты приглядываешь за Энджи?
Chance, ¿ ves a Angie?
Ченс, сейчас как раз время чего-нибудь предпринять.
Chance, ahora sería un buen momento para hacer algo.
раз Мистер Ченс так думает.
Chance así lo cree.
Вы были женаты, Мистер Ченс?
¿ Has estado alguna vez casado, Sr. Chance?
Мы довольно-таки уверены что Энджи - шпион, Ченс.
Estamos bastante seguros de que Angie es un espía, Chance.
Ченс, поговори со мной.
Chance, háblame.
Ченс, она вооружена.
¡ Chance, va armada!
Ченс, ответь мне.
Háblame, Chance.
Ченс?
¿ Chance?
Ченс?
¡ Chance!
Спасибо, Ченс.
- Gracias, Chance.
Три к одному, что Ченс передумает? Пять к одному?
¿ 3-a-1 que Chance cambia de opinión?
Ченс задерживается, понятно?
Chance se ha retrasado, ¿ entendido?
Спасибо тебе большое, Ченс.
Muchas gracias, Chance.
Ченс сопровождал клиента, а нас с Герреро схватили.
Chance esta con el protegido. Yo y Guerrero, somos capturados.
У нас нет времени! Посторонись. Давай Ченс.
Si lo hubiera sabido, habría hecho una oferta.
Я Кристофер Ченс.
Las cosas se te han ido de las manos.
Ченс, это работа другого плана.
No es ese tipo de trabajo, Chance.
Внимательней, Ченс.
Mantente centrado, Chance. Tenemos que sacarla de ahí, ¿ recuerdas?
А вы понимаете, мистер Ченс?
¿ Y usted sí, Sr. Chance?
Отдаю тебе должное, Ченс.
Ya me encargo yo por ti, Chance.
Простите, а где же мистер Ченс?
Disculpenme, donde esta el Sr Chance

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]