English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ч ] / Чжэ

Чжэ traduction Espagnol

501 traduction parallèle
наша "Му Чжэ Чжа Чжи Ак И Чок Сан Со Ра Мун Чжон Дан Дан Ту Сок Со" это шутка?
¿ Cómo tomas el libro de nuestro Chamán que enseña sobre el infierno, demonios y caos?
Это ботинок 5-тилетней Чжэ Мин...
El zapato que llevaba Jae Min, de 5 años...
Чжэ Ха!
¡ Jae Ha!
Ты больше не Су-Хо. Ты Чжэ-Ха...
No eres Su Ho, eres Jae Ha.
Юн Чжэ-Ха.
Yoon Jae Ha.
Чжэ-Ха, это твоё фортепьяно. Ты ведь давно не репетировал, верно?
Jae Ha, estás aquí. ¿ No llevas mucho tiempo practicando?
Чжэ-Ха, что с тобой?
Jae Ha, ¿ estás bien?
Чжэ-Ха...
Jae Ha...
Ты не Юн Чжэ-Ха... Я знаю.
No eres el Yoon Jae Ha que conocí.
Нет. По делам Чжэ-Ха.
No. por el trabajo de Jae Ha.
Юн Чжэ-Ха тоже приехал.
Yoon Jae Ha ha venido también.
Чжэ-Ха, что с тобой?
Jae Ha, ¿ qué te pasa?
Юн Чжэ-Ха... Юн Чжэ-Ха...
Yoon Jae Ha, Yoon Jae Ha.
Чжэ.
Jae...
Юн Чжэ-Ха, с этого момента будь с ней поласковее.
De ahora en adelante, trátala bien... Yoon Jae Ha.
Юн Чжэ-Ха...
Yoon Jae Ha.
Это Юн Чжэ-Ха. Вы его наверняка знаете?
Es Yoon Jae Ha, ¿ lo conoces, verdad?
Юн Чжэ-Ха?
¿ Yoon Jae Ha?
Юн Чжэ-Ха!
Yoon Jae Ha sshi!
Да, вы хорошо смотритесь вместе. Правда, Чжэ-Ха?
Si, hacen muy buena pareja, ¿ verdad Jae Ha?
Чжэ-Ха!
¡ Jae Ha!
Это начальная школа, где учился Юн Чжэ-Ха.
La escuela a la que fuimos.
Чжэ-Ха, твоя память не чета моей, правда?
Tu memoria es un desastre.
Чжэ-Ха, иди сюда, присядь.
Jae Ha, ven y siéntate. ¡ Jae Ha!
Юн Чжэ-Ха... Каким ребёнком он был?
Yoon Jae Ha.. ¿ qué clase de niño era?
Сейчас Юн Чжэ-Ха атлетичен и непривередлив в еде.
Ahora Yoon Jae Ha es atlético y no quisquilloso con la comida.
Нравится такой Юн Чжэ-Ха?
¿ Te gusta el nuevo Yoon Jae Ha?
21 апреля в 16.40 Юн Чжэ-Ха сошёл с ума, находясь в своей школе.
21 de abril, 4 : 40, Yoon Jae Ha corre como un loco en su escuela de primaria.
С этого момента у Юн Чжэ-Ха будет всё прекрасно, если девушка Сон Ли-На захочет этого. Теперь они встретились впервые, и он хотел бы начать с ней всё заново.
Para Yoon Jae Ha, desde este momento, si Song Lee Na está de acuerdo... entonces como si fuera la primera vez, le gustaría empezar a salir con ella.
Я Юн Чжэ-Ха.
Soy Yoon Jae Ha.
Если это сделать... Чжэ Ён умрёт.
Si detiene la alimentación, entonces Jae Young morirá.
Кан Чжэ не захочет, чтобы ты вела себя так.
Tales cosas como los milagros... siempre me digo que no existen.
Ты знаешь... как Кан Чжэ заботился о тебе.
Pero en un rincón de mi corazón... realmente espero uno.
Как старший брат Кан Чжэ, с поддержкой Кан Чжэ, хочу сказать это. Поэтому я здесь.
Viendo que todo marcha bien... siento que el deseo podría realizarse.
Неважно, что ты хранишь Кан Чжэ в своем сердце, он уже мертв и не может воскреснуть.
Estar juntos... queriéndonos el uno al otro. Eso es un milagro.
Когда она спасает других, кто-то спасет Кан Чжэ.
El hombre que ama mi hija, está muy enfermo. Él no parece tener cura alguna.
Современные детки... 6 месяцев назад Чжэ Ён переехал в квартиру по соседству.
Los chicos de estos días... Jae Young, se trasladó al departamento de al lado hace seis meses.
У тебя есть я, Ким Чжэ Ён.
Me tienes a mí, Kim Jae Young.
Мин Чжэ, какого черта ты здесь?
Min Jae, ¿ por qué demonios estás aquí?
В то время, как мы вечно ссоримся, думаешь, Да Чжин счастлива с семьей Чжэ Ёна?
Ya que estamos en eso. ¿ Crees que ella es feliz con la familia de él?
Чжэ Ён сказал, что ты не даешь ему, потому что у тебя болит грудь.
Jae Young dijo que no tienen relaciones... debido al dolor de tu pecho.
Чжэ Ён тоже недавно приходил к нам.
Jae Young también se repitió, la última vez.
Чжэ Ён?
¿ Jae Young?
Чжэ Ён приходил сюда?
¿ Jae Young vino?
Да? Это Чжэ Ён.
Sí, soy Jae Young.
Чжэ Ён, люблю тебя.
Te amo, Jae Young,
Повеселись там с Чжэ Ёном.
Diviértete algo con Jae Young.
Прости, я был жесток. Просто ничего не говори. Чжэ Ён.
Lo siento, fui áspero, entonces no digas nada, Jae Young
Мин Чжэ сказал мне.
Min Jae me dijo.
Чжэ Ён, нам нужно поговорить.
Jae Young, tenemos que hablar de esto.
Что ты знаешь о Кан Чжэ? Мне не нужно знать ничего, кроме того, что он помолвлен с Нам Кун.
Nada ha cambiado en absoluto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]