Что за чертовщина здесь происходит traduction Espagnol
20 traduction parallèle
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué diablos pasa acá?
Я не знаю, что за чертовщина здесь происходит. Поэтому мы пойдем шаг за шагом и обыщем каждую комнату дома.
Así que avancemos paso a paso... y busquemos en cada habitación de la casa. ¿ Ok?
Что за чертовщина здесь происходит, Кастелян?
¿ Qué demonios está pasando, Condestable?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué está pasando aquí?
Что за чертовщина здесь происходит?
Lo que necesito saber... ¿ Qué demonios ha pasado aquí?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué diablos sucede?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Que diablos sucede aquí?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué diablos ocurre en este lugar?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué demonios sucede aquí?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué demonios está pasando aquí?
Что за чертовщина здесь происходит, Клэй?
¿ De qué demonios va todo esto, Clay?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Pero que demonios está pasando?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué demonios ha pasado ahí?
Кто-нибудь, объясните мне, что за чертовщина здесь происходит.
Que alguien me diga qué diablos está pasando aquí.
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué diablos está pasando?
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué pasa aquí?
Поэтому тебе свой лучше положить и рассказать мне, что за чертовщина здесь происходит. - Я...
Así que es mejor que bajes la tuya y me digas ahora mismo qué diablos ocurre.
Что за чертовщина здесь происходит?
¿ Qué demonios es esto, amigo?
Что здесь за чертовщина происходит?
¿ Qué diablos sucede?
Да что здесь за чертовщина происходит, Энтони? Я не знаю.
¿ Qué coño está pasando, Anthony?