Чун traduction Espagnol
171 traduction parallèle
Чун Чин родился пару миль отсюда, капитан.
Chunjin nació a 3 km de aquí.
Меня зовут Чун Чин, г-н Шоу, сэр.
Soy Chunjin, Sr. Shaw, señor.
- Видишь ли, Чун Чин...
- Verás, Chunjin...
Чун Чин!
¡ Chunjin!
Вряд ли Чун Чин буддист.
No creo que Chunjin sea budista.
Чун Чин передаст тебе разборную снайперскую винтовку в специальном футляре.
Chunjin te entregará un rifle que se puede guardar en una bolsa especial.
Нет, Чун!
No, Chun.
Да Чун!
¿ Y si tomamos al capitán Daejung como nuestro jefe?
Ка Нам и До Чун будут охранять восточную сторону.
Tú y Dochoong el este. - Yeesol y Ha-iL el ala oeste....
До Чун и я будем прикрывать восточную сторону.
¿ Y yo qué hago?
До Чун!
¡ Dijiste que nos darías un barco!
Шу Ци, Джек Као, Тян Чун-Хао
Shu Qi, Jack Kao, Tuan Chun-hao
Здесь живет Мистер Тян Чун-Хао?
¿ Un tal Sr. Tuan Chun-hao vive aquí?
Тян Чун-Хао вовлечен в кражу.
Tuan Chun-hao es sospechoso de un robo.
- Вы Тян Чун-Хао?
- ¿ Es usted Tuan Chun-hao?
исполнительные директоры Чой Сонг-мин ( Choi Seong-min ) и Ли Чун-Донг ( Lee Joon-dong )
Productor ejecutivo Choi Seong-min y Lee Joon-dong
С третьего места уходит темная лошадка Пэк Чун Ву из "Ойлбанка".
En 3ª posición "Caballo Salvaje", de Bak Joon-woo de la Oilbank.
Я Сун-Чун, парни зовут меня "Ночной Туман".
Yo soy Sung-choon. Los muchachos me dicen Bruma Nocturna
Исполнительный продюсер - Сома Х.З. Чун
Productor ejecutivo Soma H.Z. Chung
Хан Хун-сук желает расстаться с Ли Ен-чун
Señora Lee, estoy aquí para traer... un mensaje de rompimiento de Heung-seok.
Они даже собрали информацию о моей сестре, которая работает в Чун Чон.
Incluso se enteraron sobre mi hermana que trabaja en Choon Chun.
Матушка Гём Чун! - Что случилось?
¿ Deseas morir?
Тонкое сочетание самых смертоносных элементов каратэ, кунг фу, вин чун, крав мага, муй тай, савата и филиппинского кали.
Una delicada amalgama de las partes más letales del Karate, Kung Fu Wing Chun, Krav Maga, Muay Thai Savate y Kali Filipino.
- А, Чун! - Учитель!
Cheun.
Чун, иди сюда
Cheun, ven aquí.
Чан Чун. Я слышал это имя.
Chan Chun, he oído ese nombre antes.
А ты Чан Чун, вечно попадаешь в переделки.
Y tú, Chan Chun, el que siempre anda metido en peleas.
Это мои коллеги - Чан Чун и Фонг Иик Вей.
Estos son mis compañeros Chan Chun y Fong Yik Wei.
Чан Чун и Карсон взяли в заложники Сэма.
Chan Chun y Carson tienen a Sam. ¿ Cómo ha ocurrido?
Эти ублюдки не пришли, только двое копов, Карсон Фонг и Чан Чун.
Los muy hijos de puta no han venido, sólo dos policías. Carson Fong y Chan Chun.
Чун, сынок, ты ведь у нас всегда голодный?
Joon está creciendo y siempre tiene hambre, ¿ cierto?
О, Чун пришел!
Hola, Joon. Por favor entra.
Чун, пошли поедим печенье.
Joon, comamos algunas galletas.
Чун, только никому не рассказывай о том, что вы здесь видели, хорошо?
No digas a nadie lo que estás viendo, ¿ ya?
Эй, Чун!
¡ Oye, Joon!
Чун!
¡ Joon!
Чун.
Joon.
Чун, помоги мне снять кольцо.
Joon, ¿ me puedes sacar esto?
Чун, теперь оно будет у тебя.
Joon, guárdalo.
В этом доме живет Чун?
¿ Es esta la casa de Joon?
Чун?
¿ Joon?
Да, Чун!
¡ Así es, Joon!
Чун, я знаю.
Joon, lo sé.
Всё хорошо, Чун.
Está bien, Joon.
Чун, это папа.
Joon, es papá.
Чун?
Chun.
До Чун, не стреляй, пока я не дам сигнала.
Dochoong, no dispares sin mi señal. Esperen hasta que estén cerca.
Тян Чун-Хао!
¡ Tuan Chun-hao!
Как там Сун-Чун и Чита? Нормально.
¿ Alguna noticia de Woo-sik?
Постановщик Чу-Сон Ким, Чун-Хван Чхве
Miky Lee
Там есть парень, Чан Чун.
Hay un tipo llamado Chan Chun.