English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ш ] / Шаз

Шаз traduction Espagnol

171 traduction parallèle
Хочешь чашечку чая, Шаз?
Una taza de té estaría bien, Shaz.
Спасибо, Шаз.
Gracias, Shaz.
Найди нам забавные костюмы, Шаз.
Consigue esos disfraces, Shaz.
Шаз, найди всё что сможешь на Райана Бёрнса.
Shaz, averigua todo lo que puedas sobre Ryan Burns.
- Зовите меня Шаз.
- Llámame Shaz.
Шаз только что его положила.
Shaz acaba de terminarlo.
Они забрали Шаз!
¡ Se han llevado a Shaz!
- Молчать! Всё в порядке, Шаз.
No hay problema, Shaz.
Ну, ты по-прежнему здесь, Шаз.
Bueno, aún estás aquí, Shaz.
Первое, о чем я подумал, когда зашел туда, "Надо сводить Шаз в местечко вроде этого".
Lo primero que pensé cuando entré ahí, fue "me encantaría comer Shazza en un lugar como éste".
Шаз, это - не мусор, договорились?
Shaz, eso no es basura, ¿ entendido?
Ну, Шаз.
Bueno, Shaz.
- Я отдаю Донни Шаз.
- Llevaré a Donny con Shaz.
Ты читаешь, Шаз?
¿ Lees, Shaz?
Спасибо Шаз. Ты бы не могла...
Gracias, Shaz. ¿ Te importaría- -
- Шаз!
- ¡ Shaz!
Шаз?
¿ Shaz?
- Шаз, не разговаривай, Шаз.
Shaz. No hables, Shaz.
Ты в порядке, Шаз?
¿ Estás bien, Shaz?
Шаз, ты почувствуешь усталость.
Shaz, vas a sentirte cansada.
Шаз! Ты должна сопротивляться ему.
Tienes que luchar contra él, ¿ sí?
Ну же Шаз!
¡ Vamos, Shaz!
Шаз, нет!
¡ Shaz, no!
Нельзя оставлять людей, которые любят тебя, Шаз.
No puedes dejar a la gente que te ama, Shaz.
Борись! Борись, Шаз!
¡ Lucha, Shaz!
Джентльмены, давайте сделаем это для Шаз.
Caballeros, hagamos esto por Shaz.
И мне по-настоящему, ПО-НАСТОЯЩЕМУ нравится моя мама, Шаз.
Y en verdad en verdad quiero a mi madre, Shaz.
Мне надо идти, Шаз.
Tengo que irme, Shaz.
- Как ты, Шаз?
- ¿ Cómo estás?
Я вижу только Шаз.
Sólo la veo a Shaz.
Дело в Шаз. Она игнорирует меня.
Está rechazándome.
Давай попробуем посмотреть на это с другой стороны.Тебе бы понравилось, если бы Шаз смотрела мужской стриптиз?
Déjame ponerlo al revés. ¿ Cómo te sentirías si Shaz ve a un hombre desnudarse?
Послушай, дай мне просто спокойно доесть ужин, и я придумаю что-нибудь, чтобы помирить тебя с Шаз.
Déjame terminar mi cena en paz y pensaré en algo para volverte a poner en carrera con Shaz.
Шаз, у тебя есть корреспонденция, отправленная Найджелом Паттисоном?
Shaz, ¿ Tienes alguna correspondencia enviada por Nigel Pattison?
- Шаз, кофе для 25 человек.
- Shaz, café negro para 25.
Пожалуйста, Шаз, мы можем это делать при свете?
¿ Por favor, Shaz, podemos hacerlo con la luz prendida?
Мы с Шаз могли бы завести... Растение.
Shaz y yo podríamos tener una... planta.
Это куртка Шаз, она меня прикончит.
Esta es la chaqueta de Shaz. Va a matarme.
- Спокойной ночи, Шаз.
- Buenas noches, Shaz.
Молодчина, Шаз.
Bien hecho, Shaz.
Шаз, как обстановка в отделе найденных вещей?
Shaz, ¿ Qué hay en objetos perdidos?
- Шаз дала верный адрес?
- ¿ Nos dio Shaz la dirección correcta?
Шаз, громкая связь!
¡ Shaz, el altavoz!
Не говорите Шаз, что мы убили собаку.
No le digas a Shaz que hemos matado a un perro.
Шаз сказала, что подумывает о ребёнке.
Shaz dijo que tener bebés estaba entre sus prioridades.
Хорошо, Шаз.
Bien, Shaz. Entonces es local.
Шаз, где Рэй?
Shaz, ¿ dónde está Ray?
- Привет, привет, Шаз...
Hola... hola. - Hola, Shaz. Sí.
Шаз.
Shaz.
- Составлю Шаз компанию.
- Me quedaré a acompañar a Shaz.
- Спасибо, Шаз.
- Gracias, Shaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]