Шампур traduction Espagnol
14 traduction parallèle
Ты нанизываешь эту горячую говядинку на свой шампур?
Dime la verdad. ¿ Le das la inyección de carne caliente?
И если он хоть заподозрит, что мы не играем в открытую мы с вами узнаем, как чувствуют себя те, кого накалывают на шампур.
Al menor indicio de que no estamos jugando limpio... vamos a enterarnos de cómo se siente el lado filoso de un cuchillo para brocheta.
Вот узнаю, кто погнул этот шампур, как воткну ему прямо в глаз!
Cuando me entere de quién dobló esta brocheta, se la meteré por un ojo.
Положи шампур.
- ¡ No! Tira lo que estas agarrando.
И как хозяин вы имеете право отрезать его горб и вогнать раскаленный шампур в его сердце.
- Uh-huh. ¡ Sí! Y como anfitrión, tendrias el honor... de cortar su joroba y meterle un atizador por la cabeza.
Возможно, тебе следует послать Ганна пока Уес не нашел еще один шампур.
Tal vez deberiamos enviar a Gunn... antes que Wes vuelva a pincharle.
Это прямо как шампур, да?
Es el pinche, ¿ no?
Шампур в шашлыке.
En la carne al brochette.
Но прежде, чем ты сядешь на травку и нанижешь свининку на шампур, ты нужен мне наверху.
Y antes de que usted ponga su falda de hierba ydedo meñique Puesto en una saliva, le necesito en la Disposición.
Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
Verter en una sartén, esparcir las cerezas por encima y hornear hasta insertar un palillo y que salga limpio.
Передай шампур.
Pásame una brocheta.
♪ Хочу насадить его на мечи, как на шампур ♪
* Quiero pincharle con espadas *
Чтобы вы не задевали его головой, как гигантский шампур.
Para no rasparte la crisma, tenedor gigante.
Тебе надо телок на свой шампур насаживать.
Deberías estar en un convertible y haciéndole la corte a las chicas.